饿鬼处 (餓鬼處) èguǐ chù

èguǐ chù phrase the realm of hungry ghosts
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Collocation: from 華嚴經, “Avatamsaka Sutra” (Amies 2021 tr.; see also Cleary 1993, p. 1358; T 279, Scroll 72)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 72 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 54 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 1
  • Scroll 93 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 1
  • Scroll 3 San Mi Di Bu Lun 三彌底部論 — count: 1
  • Scroll 24 Gaṇḍavyūhasūtra 大方廣佛華嚴經 — count: 1
  • Scroll 1 Sutra on the Grounds of the Way (Dao Di Jing) 道地經 — count: 1
  • Scroll 5 Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經 — count: 1
  • Scroll 1 Yogacārabhūmi (Damo Duoluo Chan Jing) 達摩多羅禪經 — count: 1
  • Scroll 15 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 1
  • Scroll 34 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 1

Collocations

  • 犹如饿鬼处 (猶如餓鬼處) 猶如餓鬼處 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 54 — count: 3
  • 到饿鬼处 (到餓鬼處) 亦到餓鬼處 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 8 — count: 3
  • 傍生饿鬼处 (傍生餓鬼處) 如是十二并六欲天傍生餓鬼處成 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 8 — count: 2
  • 饿鬼处成 (餓鬼處成) 如是十二并六欲天傍生餓鬼處成 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 8 — count: 2
  • 生饿鬼处 (生餓鬼處) 故生餓鬼處 — Yogacārabhūmi (Damo Duoluo Chan Jing) 達摩多羅禪經, Scroll 1 — count: 2