无量 (無量) wúliàng
-
wúliàng
adjective
immeasurable; unlimited
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: (Guoyu '無量') -
wúliàng
adjective
immeasurable
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
wúliàng
adjective
immeasurable; aparimāṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: aparimāṇa, Pali: appamaññā, Tibetan: dpag yas (BCSD '無量', p. 777; Dhammajoti 2013, p. 39; Ding '無量'; Edgerton 1953 'aparimāṇa', p. 49; FGDB '無量'; Mahāvyutpatti 'aparimāṇaḥ'; MW 'aparimāṇa'; SH '無量', p. 382) -
wúliàng
proper noun
Atula
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: India , Concept: Person 人
Notes: Sanskrit equivalent: atula; personal name (Kieschnick and Wiles 2017, vol. 1, p. 67; T 1)
Contained in
- 无量光佛(無量光佛) Amitābha Buddha
- 观无量寿佛经(觀無量壽佛經) The sūtra on Contemplation of Amitāyus; Guan Wuliangshou jing
- 无量意(無量意) boundless mind; boundless will ; Anantamati
- 无量众生(無量眾生) innumerable beings
- 无量寿如来观行供养仪轨(無量壽如來觀行供養儀軌) Rites for Contemplation of and Offerings to Amitāyus Tathāgata; Wuliang Shou Rulai Guan Xing Gongyang Yi Gui
- 佛说无量功德陀罗尼经(佛說無量功德陀羅尼經) Aparimitaguṇānuśaṁsādhāraṇī; Fo Shuo Wuliang Gongde Tuoluoni Jing
- 遍照无量无边世界(遍照無量無邊世界) illuminate endless and boundless world systems
- 无量净(無量淨) boundless purity
- 供养无量百千诸佛(供養無量百千諸佛) made offerings to innumerable Buddhas
- 光寿无量(光壽無量) Infinite Light and Infinite Life
- 观无量寿佛经疏(觀無量壽佛經疏) Commentary on the Sutra on the Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life ; Guan Wu Liang Shou Fo Jing Shu
- 尊胜菩萨所问一切诸法入无量门陀罗尼经(尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經) Sutra of the Unsurpassed Bodhisattva who asks about All Dharmas, Enters the Boundless Dharma Gate Dharani; Zun Sheng Pusa Suo Wen Yiqie Zhu Fa Ru Wuliang Men Tuoluoni Jing
- 出生无量门持经(出生無量門持經) Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wuliang Men Chi Jing
- 无量净天(無量淨天) Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity
- 无量意菩萨(無量意菩薩) Aksayamati Bodhisattva
- 佛说无量寿佛化身大忿迅俱摩罗金刚念诵瑜伽仪轨法(佛說無量壽佛化身大忿迅俱摩羅金剛念誦瑜伽儀軌法) Fo Shuo Wuliang Shou Fo Huashen Da Fen Xun Ju Mo Luo Jingang Niansong Yujia Yi Gui Fa
- 1. 一个真诚的微笑 给人无限的欢喜 2. 一句适当的鼓励 给人无穷的受用 3. 一件慈悲的善行 给人无量的因缘 4. 一则应机的故事 给人无尽的启示(1. 一個真誠的微笑 給人無限的歡喜 2. 一句適當的鼓勵 給人無窮的受用 3. 一件慈悲的善行 給人無量的因緣 4. 一則應機的故事 給人無盡的啟示) A sincere smile offers immeasurable joy. A fitting encouragement offers endless support. An act of compassion offers boundless possibilities. A relevant story offers infinite inspirations.
- 佛说出生无量门持经(佛說出生無量門持經) Anantamukhasādhakadhāraṇī; Fo Shuo Chusheng Wuliang Men Chi Jing
- 无量寿决定光明王如来(無量壽決定光明王如來) Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata
- 于无量劫修苦行(於無量劫修苦行) the practice of austerities for innumerable kalpas
- 其佛寿命无量阿僧祇劫(其佛壽命無量阿僧祇劫) His [that Buddha's] lifetime shall last immense, incalculable Æons
- 无量幢佛(無量幢佛) Amitadhvaja Buddha; Measureless Curtain Buddha
- 大乘无量寿庄严经(大乘無量壽莊嚴經) Sukhāvatīvyūha; Dasheng Wuliang Shou Zhangyan Jing
- 善无量心(善無量心) immeasurable joy
- 一切法无量(一切法無量) unlimitedness of all dharmas
- 四弘誓愿; 1. 众生无边誓愿度 2. 烦恼无尽誓愿断 3. 法门无量誓愿学 4. 佛道无上誓愿成(四弘誓願; 1. 眾生無邊誓願度 2. 煩惱無盡誓願斷 3. 法門無量誓願學 4. 佛道無上誓願成) Four Universal Vows: 1. Sentient beings are limitless, I vow to liberate them; 2. Afflictions are endless, I vow to eradicate them; 3. Teachings are infinite, I vow to learn them; 4. Buddhahood is supreme, I vow to attain it
- 四无量心(四無量心) four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
- 无量亿劫(無量億劫) countless kalpas
- 供养过去无量诸佛(供養過去無量諸佛) made offerings to innumerable Buddhas of the past
- 无量劫(無量劫) innumerable kalpas; uncountable eons
- 无量功德陀罗尼经(無量功德陀羅尼經) Aparimitaguṇānuśaṁsādhāraṇī; Wuliang Gongde Tuoluoni Jing
- 无量寿(無量壽) infinite life ; amitayus; boundless age; infinite life
- 过无量劫已(過無量劫已) after the passing of innumerable kalpas
- 摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶幖帜曼荼罗仪轨(攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌) Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala
- 悲无量心(悲無量心) immeasurable compassion
- 遍照十方无量世界(遍照十方無量世界) illuminated countless worlds in all directions
- 无量门(無量門) boundless gate
- 无量寿佛观经(無量壽佛觀經) Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
- 受是无量苦恼(受是無量苦惱) experience great suffering
- 哀愍无量众生界(哀愍無量眾生界) Anantasattvadhātuparitrāṇa
- 无量精进(無量精進) Anantavīrya; Measureless Vigor Buddha
- 有无量阿僧祇千万亿那由他诸菩萨众(有無量阿僧祇千萬億那由他諸菩薩眾) There will be an immense, incalculable number of hundred thousands of myriads of kotis of Bodhisattvas
- 无量清净平等觉经(無量清淨平等覺經) Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
- 佛说无量寿大智陀罗尼(佛說無量壽大智陀羅尼) Infinite Life, Great Wisdom Dharani; Fo Shuo Wuliang Shou Da Zhi Tuoluoni
- 无量寿经优波提舍(無量壽經優波提舍) Sukhāvatīvyūhopadeśa; Wu Liang Shou Jing You Bo Ti She
- 无量相佛(無量相佛) Amitaskmdha Buddha; Measureless Appearance Buddha
- 无量寿如来会(無量壽如來會) Sukhāvatīvyūhasūtra; Wuliang Shou Rulai Hui
- 四无量心; 1. 慈无量心 2. 悲无量心 3. 喜无量心 4. 舍无量心(四無量心; 1. 慈無量心 2. 悲無量心 3. 喜無量心 4. 捨無量心) Four Immeasurable Minds: 1. Immeasurable loving-kindness; 2. Immeasurable compassion; 3. Immeasurable joy; 4. Immeasurable equanimity
- 佛说无量门微密持经(佛說無量門微密持經) Anantamukhasādhakadhāraṇī; Fo Shuo Wuliang Men Wei Mi Chi Jing
- 照于无量无边世界(照於無量無邊世界) illuminated countless, boundless worlds
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Yi Guan Jing Deng Ming Ban Zhou Sanmei Xing Dao Wang Sheng Zan 依觀經等明般舟三昧行道往生讚 — count: 564
- Scroll 98 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 218 , has parallel version
- Scroll 22 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 190
- Scroll 178 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 146 , has parallel version
- Scroll 11 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 123
- Scroll 3 Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經 — count: 122 , has English translation , has parallel version
- Scroll 9 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 121
- Scroll 418 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 119 , has parallel version
- Scroll 177 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 111 , has parallel version
- Scroll 298 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 109 , has parallel version
Collocations
- 经无量 (經無量) 經無量年 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 43
- 无量时 (無量時) 於無量時 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 31
- 周匝无量 (周匝無量) 周匝無量 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 30
- 无量百 (無量百) 即見無量百數 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 7 — count: 19
- 无量时长 (無量時長) 經無量時長遠道中 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 17
- 踊跃无量 (踴躍無量) 踊躍無量 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 15
- 现无量 (現無量) 現無量神足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 8
- 无二无量 (無二無量) 周遍廣普無二無量 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 8
- 受无量 (受無量) 當受無量眾苦惱 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 4 — count: 7
- 大神通无量 (大神通無量) 具大神通無量威德 — Sutra on the Great Assembly (Dasanmore Jing) 大三摩惹經, Scroll 1 — count: 7