雨 yǔ
-
yǔ
noun rain
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Weather 天气
Notes: (Guoyu '雨' n 1; Kroll 2015 '雨' 1, p. 571; Unihan '雨') -
yǔ
noun
Kangxi radical 173
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Rain (ABC back cover; GHC p. 7; Guoyu '雨' n 3) -
yù
verb
to rain
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Weather 天气
Notes: In the sense of 下雨 (Guoyu '雨' yù v 1; Kroll 2015 '雨' yù 1, p. 571; Unihan '雨') -
yù
verb
to moisten
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '雨' yù v 3; Kroll 2015 '雨' yù 2, p. 571) -
yǔ
noun
a friend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 朋友; for example, in the idiom 舊雨新知 old friends and new acquaintances (Guoyu '雨' n 2) -
yù
verb
to fall
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 落下 (Guoyu '雨' yù v 2) -
yǔ
noun
rain; varṣa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: varṣa, Japanese: u (BCSD '雨', p. 1240; MW 'varṣa'; SH '雨', p. 294; Unihan '雨')
Contained in
- 普雨天华(普雨天華) it rained flowers from the sky
- 法雨 Dharma Rain ; Dharma rain
- 和风吹绿柳 时雨润春苗(和風吹綠柳 時雨潤春苗) Gentle breezes caress the green willows, Timely rains nourish the spring sprouts.
- 雨舍大臣 Vassakāra; Varṣākāra
- 雨滴声(雨滴聲) the sound of drops of rain
- 行雨 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
- 沧海无风千古月 青天不雨四季云(滄海無風千古月 青天不雨四季雲) Vast tranquil sea, timeless moon; Sunny blue sky, seasonal clouds.
- 发心如播种 慈悲似春阳 众生如福田 喜舍似大地 方便如和风 禅定似净水 般若如雨露 菩提似秋月(發心如播種 慈悲似春陽 眾生如福田 喜捨似大地 方便如和風 禪定似淨水 般若如雨露 菩提似秋月) Aspiration is like sowing seeds. Compassion is like the spring sun. Sentient beings are like our field of merits. Joy and equanimity are like the Earth. Expedient means are like soothing breezes. Meditative concentration is like purifying water. Prajna wisdom is like rain and dew. Bodhi wisdom is like the autumn moon.
- 金刚光焰止风雨陀罗尼经(金剛光焰止風雨陀羅尼經) The Vajra Blazing Light Stops Rainstorms Dharani Sutra; Jingang Guang Yan Zhi Fengyu Tuoluoni Jing
Also contained in
朝雨 、 及时雨 、 祁寒暑雨 、 雨伞 、 雨漏 、 雨花 、 谋臣如雨 、 天雨 、 雨丝 、 风雨欲来 、 骤雨 、 急雨 、 秋雨 、 雨神 、 雨后春笋 、 小雨 、 雨量 、 凄风苦雨 、 潇潇细雨 、 小白腰雨燕 、 暴风雨 、 翻手为云覆手变雨 、 未雨绸缪 、 止雨 、 挥汗成雨 、 巴山夜雨 、 风雨无阻 、 云雨 、 泪如雨下 、 旧雨 、 阻雨 、 沾雨 、 沾溉时雨 、 雷雨 、 雨幕 、 倾盆大雨 、 雨湖区 、 风雨交加 、 晴雨表 、 箭如下雨 、 听见风就是雨 、 喜雨
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 7 Gaṇḍavyūhasūtra 大方廣佛華嚴經 — count: 71
- Scroll 38 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 66
- Scroll 22 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 56 , has English translation
- Scroll 2 Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra (Rulai Xing Xian Jing) 佛說如來興顯經 — count: 52
- Scroll 2 Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經 — count: 50 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Mahāmeghasūtra (Da Yun Lun Qing Yu Jing) 大雲輪請雨經 — count: 48 , has English translation , has parallel version
- Scroll 34 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 48
- Scroll 47 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 47
- Scroll 51 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 47 , has English translation
- Scroll 2 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 44
Collocations
- 雨障 (雨障) 此是第一雨障因緣 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 8 — count: 12
- 雨宝 (雨寶) 我欲於宮雨寶七日 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 11 — count: 8
- 雨七宝 (雨七寶) 我欲使雨七寶於我宮中 — Sutra on the Story of King Mūrdhaga (Ding Sheng Wang Gushi Jing) 頂生王故事經, Scroll 1 — count: 7
- 雨钱 (雨錢) 令天為我雨錢金銀七日七夜 — Sutra on King Māndhātṛ (Wentuojie Wang Jing) 文陀竭王經, Scroll 1 — count: 7
- 雨时 (雨時) 彼避雨時 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 7
- 失雨 (失雨) 復有五事失雨 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 4 — count: 6
- 宫中雨 (宮中雨) 即於宮中雨寶七日 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 11 — count: 6
- 犹大雨 (猶大雨) 猶大雨時 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 12 — count: 5
- 答曰雨 (答曰雨) 答曰雨為食 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 10 — count: 4
- 随时雨 (隨時雨) 隨時雨溉 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 27 — count: 4