问 (問) wèn
-
wèn
verb to ask
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Used in this sense (询问) in both modern and literary Chinese (ABC '问' v 1; Ci Yuan '問' 1; CED '问' 1; GHC '问' 1; Kroll 2015 '問' 1, p. 477; NCCED '问' 1) -
wèn
verb
to inquire after
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 问候 (ABC '问' v 2; CED '问' 2; Ci Yuan '問' 4; Kroll 2015 '問' 2, p. 477; GHC '问' 2; NCCED '问' 2) -
wèn
verb
to interrogate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 审问 (ABC '问' v 3; CED '问' 3; Kroll 2015 '問' 1b, p. 477; GHC '问' 3; NCCED '问' 3) -
wèn
verb
to hold responsible
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC '问' v 4; CED '问' 4; NCCED '问' 4) -
wèn
verb
to request something
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC '问' v 5; CED '问' 5; Kroll 2015 '問' 1a, p. 477) -
wèn
verb
to rebuke
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '問' 1c) -
wèn
verb
to send an official mission bearing gifts
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 聘问 (Ci Yuan '問' 3; Kroll 2015 '問' 3, p. 477; GHC '问' 1) -
wèn
noun
news
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Ci Yuan '問' 7; Kroll 2015 '問' 4, p. 477; NCCED '问' 8) -
wèn
verb
to propose marriage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '問' 5, p. 477) -
wén
verb
to inform
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 闻 (Ci Yuan '問' 8; Kroll 2015 '問' 6, p. 477; GHC '问' 7, 8) -
wèn
verb
to research
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 研究 (GHC '问' 5) -
wèn
proper noun
Wen
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (GHC '问' 11) -
wèn
preposition
to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 向 (GHC '问' 9; NCCED '问' 7) -
wèn
noun
a question
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '问' 9) -
wèn
verb
ask; prccha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pṛccha, or: paripṛcchā, or: √prach, Japanese: mon (BCSD '問', p. 258; DJBT '問', p. 43; MW 'paripṛcchā')
Contained in
- 思益梵天所问经(思益梵天所問經) Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Si Yi Fantian Suo Wen Jing ; Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā Sūtra
- 伅真陀罗所问如来三昧经(伅真陀羅所問如來三昧經) Drumakinnararājaparipṛcchā; Dun Zhen Tuo Luo Suo Wen Rulai Sanmei Jing
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
- 虚空藏菩萨诸问七佛陀罗尼呪经(虚空藏菩薩諸問七佛陀羅尼呪經) Dharani of the Space-Store Bodhisattva’s Questions to Seven Buddhas
- 参问(參問) to seek instruction
- 百千颂大集经地藏菩萨请问法身赞(百千頌大集經地藏菩薩請問法身讚) Bai Qian Song Da Ji Jing Dizang Pusa Qingwen Fashen Zan
- 五空泽问我乐(五空澤問我樂) pañca-kāma-guṇa
- 海意菩萨所问净印法门经(海意菩薩所問淨印法門經) sāgaramatiparipṛcchāsūtra (Haiyi Pusa Suo Wen Jing Yin Famen Jing)
- 宝积三昧文殊师利菩萨问法身经(寶積三昧文殊師利菩薩問法身經) Ratnakūṭasūtra (Baoji Sanmei Wenshushili Pusa Wen Fashen Jing)
- 心怀度众慈悲愿,身似法海不系舟,问我一生何所求,平安幸福照五洲。(心懷度眾慈悲願,身似法海不繫舟,問我一生何所求,平安幸福照五洲。) With mind as vast and boundless as emptiness,
- 富楼那问经(富樓那問經) Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
- 妙臂菩萨所问经(妙臂菩薩所問經) Subāhuparipṛcchā; Miao Bi Pusa Suo Wen Jing
- 弥勒菩萨所问经论(彌勒菩薩所問經論) Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun
- 赖吒和罗所问德光太子经(賴吒和羅所問德光太子經) Sutra on the Questions asked by Rastrapala of Prince Punyarasmi
- 目连所问经(目連所問經) Mulian Suo Wen Jing
- 优波离问(優波離問) Questions of Upali
- 释提桓因问经(釋提桓因問經) Sakkapañhasutta
- 妙吉祥菩萨所问大乘法螺经(妙吉祥菩薩所問大乘法螺經) Mañjuśrīparipṛcchā; Miao Jixiang Pusa Suo Wen Dasheng Faluo Jing
- 佛说海意菩萨所问净印法门经(佛說海意菩薩所問淨印法門經) sāgaramatiparipṛcchāsūtra (Haiyi Pusa Suo Wen Jing Yin Famen Jing)
- 顾问(顧問) adviser; consultant ; to inquire; to discuss ; to consider ; Advisor
- 面对问题,不要退缩(面對問題,不要退縮) Don't turn away from your problems
- 弥勒菩萨问八法会(彌勒菩薩問八法會) Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa; Mile Pusa Wen Ba Fa Hui
- 文殊师利问菩提经(文殊師利問菩提經) Mañjuśrī's Questions on Enlightenment; Wenshushili Wen Puti Jing
Also contained in
问市 、 借问 、 朝核问题 、 反躬自问 、 正在要问 、 问心有愧 、 问诊 、 打问 、 介质访问控制 、 问倒 、 总法律顾问 、 金仁问 、 耕当问奴,织当访婢 、 入境问俗 、 问话 、 反问语气 、 问名 、 劳问 、 问政 、 叮问 、 国事访问 、 设问 、 盘问 、 吊死问疾 、 拷问 、 自问 、 轻型的目录访问协议 、 问卜
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 423
- Scroll 1 Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi 佛說目連問戒律中五百輕重事 — count: 412
- Scroll 1 Quotations from Chan Master Yunmen Kuangzhen 雲門匡真禪師廣錄 — count: 345
- Scroll 2 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 306
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 298
- Scroll 22 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 287
- Scroll 24 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 282 , has English translation
- Scroll 20 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 280 , has English translation
- Scroll 25 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 277 , has English translation
- Scroll 17 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 277 , has English translation
Collocations
- 諮问 (諮問) 汝等可往諮問所疑 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 11
- 来问 (來問) 來問我者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 9
- 问佛 (問佛) 問佛消息 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 9
- 问异 (問異) 異問異答 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 8
- 佛问 (佛問) 佛問梵志 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 7
- 问阿难 (問阿難) 世尊知時故問阿難 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 6
- 问御 (問禦) 父王復問御者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 往问 (往問) 汝等今者可往問王 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 6
- 问李 (問李) 問李報瓜 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 6
- 问现 (問現) 我問現得報不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 6