译 (譯) yì
-
yì
verb to translate; to interpret
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '譯' v 1; Unihan '譯'; XHZD '译') -
yì
verb
to explain
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '譯' v 2) -
yì
verb
to decode; to encode
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Information
Notes: (Unihan '譯')
Contained in
- 四大译师; 1. 鸠摩罗什 2. 玄奘 3. 真谛 4. 义净 * 不空(四大譯師; 1. 鳩摩羅什 2. 玄奘 3. 真諦 4. 義淨 * 不空) Four Great Chinese Translators: 1. Kumarajiva; 2. Xuanzang; 3. Paramartha; 4. Yijing; * Amoghavajra (The Esoteric School additionally venerates the translator Amoghavajra, who they recognize as the Sixth Patriarch of their school.)
- 失译经(失譯經) sutras with names of translators lost
- 译经(譯經) to translate the scriptures
- 汉译南传大藏经(漢譯南傳大藏經) Chinese Translation of the Pali Tipiṭaka; Han yi nan chuan da zang jing
- 译经院(譯經院) Institute for Sutra Translation
- 新译(新譯) new translation
- 教敕译典(教敕譯典) Kangyur
- 别译杂阿含经(別譯雜阿含經) An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama; Saṁyukatāgamasūtra
- 译经图纪(譯經圖紀) Notes on the Illustrations to the Translations of the Scriptures
- 新译华严经七处九会颂释章(新譯華嚴經七處九會頌釋章) Xin Yi Huayan Jing Qi Chu Jiu Hui Song Shi Zhang
- 宝贤译师(寶賢譯師) Rinchen Zangpo
- 佛经翻译(佛經翻譯) Buddhist sutra translation
Also contained in
改译 、 翻译记忆体 、 笔译 、 被译 、 翻译记忆 、 重译来朝 、 翻译者 、 机械翻译 、 形译 、 反组译器 、 重译 、 通译 、 翻译记忆库 、 翻译学 、 意译 、 统计机器翻译 、 传译 、 译后编辑 、 编译器 、 译语 、 九译 、 节译 、 直译 、 译名 、 直译器 、 英译 、 同声传译 、 翻译手册 、 今译 、 译意风 、 翻译研究 、 译者 、 转译 、 译码器 、 网络地址翻译 、 音译 、 即指即译 、 互译 、 译人
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 20 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 953
- Scroll 12 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 914
- Scroll 14 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 747
- Scroll 24 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 742
- Scroll 13 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 670
- Scroll 21 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 667
- Scroll 23 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 653
- Scroll 11 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 647
- Scroll 22 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 624
- Scroll 2 Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語 — count: 620
Collocations
- 诏译 (詔譯) 詔譯 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 769
- 罽賓三藏瞿昙僧伽提婆译 (罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯) 東晉孝武及安帝世隆安元年十一月至二年六月了於東亭寺罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯道祖筆受 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 111
- 天竺三藏求那跋陀罗译 (天竺三藏求那跋陀羅譯) 宋天竺三藏求那跋陀羅譯 — Yingwu Jing (Śukasūtra)鸚鵡經, Scroll 1 — count: 63
- 阇那崛多译 (闍那崛多譯) 闍那崛多譯 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 61
- 三藏鸠摩罗什译 (三藏鳩摩羅什譯) 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 — Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea (Hai Ba De Jing) 海八德經, Scroll 1 — count: 58
- 竺佛念译 (竺佛念譯) 後秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 57
- 竺法护译 (竺法護譯) 西晉月氏國三藏竺法護譯 — Li Shui Jing (Pacalā Sutta) 離睡經, Scroll 1 — count: 41
- 支谦译 (支謙譯) 吳月支國居士支謙譯 — Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經, Scroll 1 — count: 35
- 安世高译 (安世高譯) 後漢安息國三藏安世高譯 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 1 — count: 22
- 等译 (等譯) 隋天竺三藏闍那崛多等譯 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 16