照 zhào
-
zhào
verb to illuminate; to shine
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 映射 (Guoyu '照' v 1; Kroll 2015 '照' 2; Mathews 1931 '照', p. 28; Unihan '照'; XHZD '照' 1) -
zhào
adverb
according to; in accordance with
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '照' v 3; Mathews 1931 '照', p. 28; XHZD '照' 11) -
zhào
verb
to photograph
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Photography
Notes: In the sense of 照相 (Guoyu '照' v 9; XHZD '照' 3) -
zhào
verb
to reflect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 照镜子 'reflect in a mirror' (Guoyu '照' v 2; Kroll 2015 '照' 3; Mathews 1931 '照', p. 28; Unihan '照'; XHZD '照' 2) -
zhào
noun
a photograph; an image
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 相片 (Guoyu '照' n 2; Kroll 2015 '照' 3a; XHZD '照' 4) -
zhào
verb
to take care of; to look after
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 照顾 (Guoyu '照' v 7; Mathews 1931 '照', p. 28; XHZD '照' 5) -
zhào
verb
to contrast; to compare
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 对比 (Guoyu '照' v 4; XHZD '照' 6) -
zhào
noun
a permit; a license
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 凭证; for example, 护照 'passport' or 驾照 'drivers license' (Guoyu '照' n 3; Mathews 1931 '照', p. 28; XHZD '照' 7) -
zhào
verb
to understand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '照' v 8; XHZD '照' 8) -
zhào
verb
to inform; to notify
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 通知 (Guoyu '照' v 5; XHZD '照' 9) -
zhào
preposition
towards
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 对着 (Guoyu '照' v 6; XHZD '照' 10) -
zhào
verb
a ray of light
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '照' 1a) -
zhào
verb
to inspect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '照' 4) -
zhào
noun
sunlight
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 日光; for example, 残照 'afterglow of sunset' (Guoyu '照' n 1) -
zhào
verb
shine; jval
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: jval, Japanese: jō, or: shō (BCSD '照', p. 793; DJBT '宮', p. 423; MW 'jval'; SH '照', p. 406)
Contained in
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
- 开发心田 1. 点亮心中明灯 可以照耀人间 2. 开发心中能源 可以增加财富 3. 种植心中禾苗 可以开花结果 4. 发掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中欢喜 可以广结善缘 6. 觉照心中真理 可以洞彻世间(開發心田 1. 點亮心中明燈 可以照耀人間 2. 開發心中能源 可以增加財富 3. 種植心中禾苗 可以開花結果 4. 發掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中歡喜 可以廣結善緣 6. 覺照心中真理 可以洞徹世間) Cultivating the Mind When the mind shines, the world also illuminates. When the energy of the mind is charged, wealth also comes. When the mind is cultivated, there will be harvests. When one's intrinsic nature is uncovered, enlightenment is possible. When joy is spread, friendship will be created. When the Truth is realized, insight also arises.
- 遍照尊 Vairocana
- 花开山川美 光照天地明(花開山川美 光照天地明) Blooming flowers beautify the mountains and rivers; Shining light illuminates heaven and earth.
- 花开山河丽 光照天地宽(花開山河麗 光照天地寬) Blooming flowers glorify the mountains and rivers; Shining light broadens the heart of heaven and earth.
- 家庭普照 a family Dharma service
- 大光普照观世音菩萨(大光普照觀世音菩薩) Great Universal Illumination Avalokitesvara Bodhisattva
- 星辰影裏那伽定 云水光中照大千(星辰影裏那伽定 雲水光中照大千) Naga Concentration within the shadows of the stars; The multiverse lit by clouds, water, and light.
- 元照 Yuan Zhao
- 道照 Dōshō
- 中英对照佛学丛书(中英對照佛學叢書) Contemporary Bilingual Buddhist Series ; Bilingual Buddhist Series: Sutras & Scriptures Doctrines of Buddhism ; Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism
- 心怀度众慈悲愿,身似法海不系舟,问我一生何所求,平安幸福照五洲。(心懷度眾慈悲願,身似法海不繫舟,問我一生何所求,平安幸福照五洲。) With mind as vast and boundless as emptiness,
- 回光返照 final radiance of the setting sun ; final final lucidity of someone facing death ; for something that previously flourished to be destroyed in an instant ; final radiance of the setting sun ; to see with lucidity
- 光明遍照 Vairocana
- 明月松间照 清泉石上流(明月松間照 清泉石上流) Inbetween the pines shines the bright moon, Over rocks and boulders flows the pure stream.
Also contained in
建照 、 合照 、 照直 、 照常规 、 照准 、 对照表 、 照映 、 照办 、 照样 、 照脸 、 照相版 、 照相器 、 照则 、 电照明 、 照耀 、 予以照顾 、 心照 、 中英文对照 、 照约定 、 照旧 、 武照 、 照片子 、 照海登 、 近照 、 照猫画虎 、 按照计划 、 凭照 、 低剂量照射 、 照护 、 照拂 、 日照 、 遵照 、 照片 、 照着 、 应急照射 、 照看
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Treatise on the Mystery of the Mahayana 大乘玄論 — count: 176
- Scroll 3 Miaofa Lianhua Jing Xuan Yi 妙法蓮華經玄義 — count: 119 , has English translation
- Scroll 7 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 98
- Scroll 4 Jing Ming Xuan Lun 淨名玄論 — count: 86
- Scroll 2 New Commentary on the Zhao Lun 肇論新疏 — count: 82
- Scroll 1 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 80
- Scroll 2 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 79
- Scroll 5 Jing Ming Xuan Lun 淨名玄論 — count: 71
- Scroll 8 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 66
- Scroll 1 Sukhāvatīvyūhasūtra (Amituo Sanyesan Fo Saloufo Tan Guodu Rendao Jing) 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 — count: 61
Collocations
- 光明照 (光明照) 光明照亦然 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 25
- 深照 (深照) 深奧深照 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 12
- 照四大 (照四大) 照四大洲及諸世界 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 11
- 照触 (照觸) 照觸彼山 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 11
- 日光照 (日光照) 日光照山 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 9
- 照山 (照山) 日光照山 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 8
- 远照 (遠照) 光明遠照 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 8
- 明照 (明照) 為作明照 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 7
- 照四方 (照四方) 下照四方 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 6 — count: 5
- 彻照 (徹照) 徹照無窮 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 5