chā

  1. chā verb to insert; to stick into
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (CC-CEDICT '插'; Guoyu '插' v 1; Mathews 1931 '插', p. 12; NCCED '插' 1, p. 200; Unihan '插'; XHZD '插', p. 69)
  2. chā verb to plant
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Unihan '插')
  3. chā verb to interpose
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (CC-CEDICT '插'; NCCED '插' 2, p. 200)
  4. chā verb to plant
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (Guoyu '插' v 2)
  5. chā verb to put into
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: In the sense of 放进 (Guoyu '插' v 3)
  6. chā noun long whip; pratoda
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: pratoda, Japanese: sou (BCSD '插', p. 555; Mahāvyutpatti 'pratodaḥ'; MW 'pratoda'; SH '插', p. 372; Unihan '插')

Contained in

Also contained in

抽插倒插门插水插花插脚插架插句插座插一脚无心插柳插件小插曲插曲插草标插身插孔见缝插针插贼插补插腰挤挤插插内插插电开关插不上手随插即用两肋插刀插糟插队插科打诨安插插图作者插销气管插管术插上插舌插播广告即插即用插入插翅插进插槽无心插柳柳成阴有意栽花花不发,无心插柳柳成阴插屏插入语重插插口插入因子插值插头

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 3 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 28
  • Scroll 2 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 19
  • Scroll 5 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 14
  • Scroll 7 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 8
  • Scroll 4 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 7
  • Scroll 7 Supplement to the Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 續一切經音義 — count: 6
  • Scroll 1 Wan Song Laoren Ping Chang Tian Tong Jue Heshang Song Gu Congrong An Lu 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄 — count: 6 , has English translation
  • Scroll 6 Supplement to the Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 續一切經音義 — count: 5
  • Scroll 2 A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and in the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳 — count: 4
  • Scroll 6 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 4

Collocations

  • 中插 (中插) 滿中插箭 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 9 — count: 7
  • 插一 (插一) 其澡罐口插一蓮華 — Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 4 — count: 5
  • 插华 (插華) 插華在外 — Vyāsaparipṛcchā (Piyesuo Wen Jing) 毘耶娑問經, Scroll 2 — count: 4
  • 右插 (右插) 左貂右插之家 — Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句, Scroll 5 — count: 4
  • 瓶插 (瓶插) 瓶插大蓮花 — Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala 攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌, Scroll 1 — count: 3
  • 插种种 (插種種) 銀瓶插種種華俠在兩廂 — Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa (Dasazhenigan Zi Suo Shuo Jing) 大薩遮尼乾子所說經, Scroll 9 — count: 3
  • 上插 (上插) 上插青蓮華 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 5 — count: 3
  • 插柏 (插柏) 插柏及柳枝 — Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 5 — count: 3
  • 插瓶 (插瓶) 皆插瓶內 — Subāhuparipṛcchā (Tantra Requested by Subāhu) 蘇婆呼童子請問經, Scroll 1 — count: 3
  • 插在 (插在) 如縛五處插在尖摽 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 56 — count: 3