自性 zìxìng
-
zìxìng
noun
Self-Nature
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
zìxìng
noun
intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: svabhāva, Japanese: jishō, Tibetan: rang bzhin; the intrinsic, essential nature, or inherent existence of all things (BL 'svabhāva'; JEBD 'jishō'; FGDB '自性'; Hirakawa '自性'; Lopez 1988, p. 29; Westerhoff 2009, pp. 17-50) -
zìxìng
noun
primordial matter; nature; prakṛti
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prakṛti; a fundamental concept in Samkhya philosophy (Dasgupta 2009, pp. 238-239; FGDB '數論學派'; Heehs 2002, p. 132)
Contained in
- 无自性起(無自性起) there is no origination from intrinsic nature
- 自性空 The Intrinsically Empty Nature ; emptiness of self-nature ; svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
- 自性轮身(自性輪身) Wheel of Intrinsic Nature
- 自性本源戒 self nature precepts
- 非缘自性(非緣自性) do not have the intrinsic nature of causal conditions
- 以无尽灯传承后代 以自性佛觉悟心性 以三法印印证佛法 以四圣谛统摄信心 以五乘法贯穿佛法 以六度门进入佛国 以七觉支开展智慧 以八正道圆满修证(以無盡燈傳承後代 以自性佛覺悟心性 以三法印印證佛法 以四聖諦統攝信心 以五乘法貫穿佛法 以六度門進入佛國 以七覺支開展智慧 以八正道圓滿修證) Pass the inextinguishable light to future generations. Awaken yourself with your intrinsic Buddha-nature. Authenticate all teachings with the Three Dharma Seals. Crystallize your faith with the Four Noble Truths. Penetrate all teachings with the Five Vehicles. Enter the Buddha land through the door of the Six Perfections. Unfold your wisdom with the Seven Factors of Enlightenment. Perfect your practices and understanding through the Noble Eightfold Path.
- 开发心田 1. 点亮心中明灯 可以照耀人间 2. 开发心中能源 可以增加财富 3. 种植心中禾苗 可以开花结果 4. 发掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中欢喜 可以广结善缘 6. 觉照心中真理 可以洞彻世间(開發心田 1. 點亮心中明燈 可以照耀人間 2. 開發心中能源 可以增加財富 3. 種植心中禾苗 可以開花結果 4. 發掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中歡喜 可以廣結善緣 6. 覺照心中真理 可以洞徹世間) Cultivating the Mind When the mind shines, the world also illuminates. When the energy of the mind is charged, wealth also comes. When the mind is cultivated, there will be harvests. When one's intrinsic nature is uncovered, enlightenment is possible. When joy is spread, friendship will be created. When the Truth is realized, insight also arises.
- 诸法自性(諸法自性) the intrinsic nature of dharmas
- 三种无自性性(三種無自性性) three kinds of phenomena without their own nature
- 观境明自性 养道悟禅心(觀境明自性 養道悟禪心) Realize one's own nature by observing conditions, Cultivate the Way by attaining the mind of Chan.
- 步步过唯心净土 人人见自性弥陀(步步過唯心淨土 人人見自性彌陀) Step after step we traverse the mind's Pure Land; Being after being we realize our intrinsic Amitabha.
- 自性本清净 诸法无去来(自性本清淨 諸法無去來) Nature is intrinsically pure; Dharmas never actually come or go.
- 三自性 three natures
- 佛说开觉自性般若波罗蜜多心经(佛說開覺自性般若波羅蜜多經) Pancasatika Prajnaparamita Sutra; Foshuo Kai Jue Zixing Boreboluomiduo Jing
- 自性三宝(自性三寶) intrinsic nature of the triple gem
- 生无自性性(生無自性性) arising has no self and no nature
- 是缘无自性(是緣無自性) conditions are not derived from themselves
- 三无自性(三無自性) three phenomena without their own nature
- 自性戒 precepts of self control
- 无自性(無自性) niḥsvabhāva; no self-nature
- 大自性 ego; mahātmā
- 自性身 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
- 缘起自性(緣起自性) dependent reality
- 自性轮(自性輪) Wheel of Intrinsic Nature
- 诸法无自性(諸法無自性) things are devoid of instrinsic nature
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 161 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 192 , has parallel version
- Scroll 182 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 184 , has parallel version
- Scroll 164 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 180 , has parallel version
- Scroll 148 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 180 , has parallel version
- Scroll 151 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 180 , has parallel version
- Scroll 159 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 180 , has parallel version
- Scroll 154 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 180 , has parallel version
- Scroll 152 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 176 , has parallel version
- Scroll 162 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 164 , has parallel version
- Scroll 156 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 160 , has parallel version
Collocations
- 自性清净 (自性清凈) 謂如來藏義若自性清淨意 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 4 — count: 5
- 缠缚自性 (缠缚自性) 我慢纏縛自性非有 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 3
- 清净自性 (清凈自性) 清淨自性增長根本淨業 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 7 — count: 3
- 颠倒自性 (顛倒自性) 彼無顛倒自性無毒 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 2
- 自性根本 (自性根本) 一合我慢自性根本 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 2
- 有情自性 (有情自性) 有情自性凡聖亦同 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 2
- 成就自性 (成就自性) 一切如是成就自性 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 2
- 真实自性 (真實自性) 清淨祕密真實自性 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 7 — count: 2
- 胜义自性 (勝義自性) 根本寂靜勝義自性 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 2
- 自性发生 (自性發生) 自性發生無盡之義 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 2