苦海 kǔhǎi
-
kǔhǎi
noun
ocean of suffering
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
kǔhǎi
noun
sea of suffering; abyss of worldly suffering
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Literally, sea of bitterness (FGDB '苦海', SH '苦海', p. 313)
Contained in
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 法轮常转超苦海 乘愿再来度众生(法輪常轉超苦海 乘願再來度眾生) The ever-turning Dharma Wheel shall help transcend the sea of suffering; On the wings of our vows, we shall return to deliver sentient beings.
- 三界似火宅,娑婆如苦海 The Three Realms are like a burning house; the Saha World is like an ocean of suffering
- 苦海慈航 Ferry of Compassion in the Ocean of Suffering
- 苦海无边,回头是岸(苦海無邊,回頭是岸) The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore . Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering. ; the ocean of suffering is boundless; only by turning back can one reach salvation
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 5
- Scroll 1 Ratnaketudhāraṇī (Bao Xing Tuoluoni Jing) 寶星陀羅尼經 — count: 5
- Scroll 1 Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經 — count: 5
- Scroll 2 Jing Tu Wu Hui Nian Fo Lue Fa Shi Yi Zan 淨土五會念佛略法事儀讚 — count: 5
- Scroll 1 Shi Men Guijing Yi 釋門歸敬儀 — count: 4
- Scroll 4 Zi Men Jing Xun 緇門警訓 — count: 4
- Scroll 5 Le Bang Wenlei 樂邦文類 — count: 4
- Scroll 11 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 4
- Scroll 7 Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經 — count: 4
- Scroll 4 Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen 龍舒增廣淨土文 — count: 4
Collocations
- 大苦海 (大苦海) 生死大苦海 — Fo Suo Xing Zan (Buddhacarita) 佛所行讚, Scroll 3 — count: 29
- 苦海中 (苦海中) 生老病死苦海中 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 5 — count: 13
- 度苦海 (度苦海) 已度苦海岸 — Fo Ben Xing Jing 佛本行經, Scroll 1 — count: 9
- 沈苦海 (沈苦海) 自沈苦海 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 506 — count: 7
- 沈沦苦海 (沈淪苦海) 沈淪苦海 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 7
- 溺苦海 (溺苦海) 長溺苦海無出期 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 3 — count: 6
- 沦苦海 (淪苦海) 故知長淪苦海寔由隱覆 — Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 1 — count: 5
- 无边苦海 (無邊苦海) 樂居生死無邊苦海受斯厄難 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 56 — count: 4
- 一切众生苦海 (一切眾生苦海) 此法能息一切眾生苦海波浪 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 8 — count: 4
- 烦恼苦海 (煩惱苦海) 為度煩惱苦海之人而作橋梁 — Jātaka stories of the Bodhisattva (Pusa Benyuan Jing) 菩薩本緣經, Scroll 3 — count: 4