识得 (識得) shíde

shíde verb to know
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '識得')

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 5 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 14
  • Scroll 92 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 13
  • Scroll 2 Quotations from Chan Master Yunmen Kuangzhen 雲門匡真禪師廣錄 — count: 11
  • Scroll 1 Quotations from Chan Master Fenyang Wude 汾陽無德禪師語錄 — count: 9
  • Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 9
  • Scroll 18 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 8 , has English translation
  • Scroll 2 Quotations from Chan Master Fenyang Wude 汾陽無德禪師語錄 — count: 7
  • Scroll 2 Satyasiddhiśāstra (Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality) 成實論 — count: 6
  • Scroll 6 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 6 , has English translation
  • Scroll 3 Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄 — count: 6

Collocations

  • 识得生 (識得生) 諸識得生 — Ratnameghasūtra (Fo Shuo Bao Yu Jing) 佛說寶雨經, Scroll 9 — count: 40
  • 识得遍知 (識得遍知) 識得遍知時 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 90 — count: 11
  • 缘缘识得 (緣緣識得) 此緣緣識得遍知時 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 92 — count: 9
  • 识得起 (識得起) 諸識得起 — Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 17 — count: 6
  • 缘识得 (緣識得) 續生名色為緣識得安住 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 23 — count: 5
  • 第六识得 (第六識得) 轉第六識得妙觀察智相應心 — Buddhabhūmisūtraśāstra (Fo Di Jing Lun) 佛地經論, Scroll 3 — count: 5
  • 故意识得 (故意識得) 由此末那為依止故意識得 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 51 — count: 5
  • 识得脱 (識得脫) 於識得脫 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 62 — count: 4
  • 识得解脱 (識得解脫) 識得解脫 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 3 — count: 4
  • 令识得 (令識得) 令識得駐 — Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth (Ren Ben Yu Sheng Jing) 人本欲生經, Scroll 1 — count: 4