尔时世尊知诸菩萨心之所念 (爾時世尊知諸菩薩心之所念) ěrshí shìzūn zhī zhū púsà xīn zhī suǒ niàn

ěrshí shìzūn zhī zhū púsà xīn zhī suǒ niàn phrase The Buddha, who apprehended in his mind what was going on in the minds of those Bodhisattvas
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Parallel, Sanskrit equivalent: atha khalu bhagavāṃs teṣāṃ bodhisattvānāṃ cetasaiva cetaḥ parivitarkamājñāya; from the 妙法蓮華經 “Lotus Sutra” (Braarvig 2020, ch. 9; Hurvitz 2009, p. 170; Kern tr. 1884, ch. 9; Vaidya 1960, p. 138; T 262, Scroll 4, 9.0030a01)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 7 Fa Hua Jing Yi Ji 法華經義記 — count: 1
  • Scroll 2 Dafang Guang Fo Huayan Jing Yuan Xing Guan Men Gu Mu 大方廣佛華嚴經願行觀門骨目 — count: 1
  • Scroll 4 The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 2 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 1
  • Scroll 14 Xin Huayan Jing Lun 新華嚴經論 — count: 1
  • Scroll 12 Xin Huayan Jing Lun 新華嚴經論 — count: 1
  • Scroll 4 The Lotus Sutra (Tian Pin Miaofa Lianhua Jing) - alternate translation 添品妙法蓮華經 — count: 1