无量 (無量) wúliàng
-
wúliàng
adjective
immeasurable; unlimited
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: (Guoyu '無量') -
wúliàng
adjective
immeasurable
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
wúliàng
adjective
immeasurable; aparimāṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: aparimāṇa, Pali: appamaññā, Tibetan: dpag yas (BCSD '無量', p. 777; Dhammajoti 2013, p. 39; Ding '無量'; Edgerton 1953 'aparimāṇa', p. 49; FGDB '無量'; Mahāvyutpatti 'aparimāṇaḥ'; MW 'aparimāṇa'; SH '無量', p. 382) -
wúliàng
proper noun
Atula
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: India , Concept: Person 人
Notes: Sanskrit equivalent: atula; personal name (Kieschnick and Wiles 2017, vol. 1, p. 67; T 1)
Contained in
- 无量义(無量義) the meaning of all things ; the Mahāyāna canon
- 佛说无量功德陀罗尼经(佛說無量功德陀羅尼經) Aparimitaguṇānuśaṁsādhāraṇī; Fo Shuo Wuliang Gongde Tuoluoni Jing
- 四无量心(四無量心) four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
- 无量水天(無量水天) ābhāsvara deva
- 无量寿如来会(無量壽如來會) Sukhāvatīvyūhasūtra; Wuliang Shou Rulai Hui
- 摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶幖帜曼荼罗仪轨(攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌) Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala
- 无量寿如来观行供养仪轨(無量壽如來觀行供養儀軌) Rites for Contemplation of and Offerings to Amitāyus Tathāgata; Wuliang Shou Rulai Guan Xing Gongyang Yi Gui
- 具足无量性功德(具足無量性功德) endowed with immeasurable merit
- 两卷无量寿经宗要(兩卷無量壽經宗要) Liang Juan Wu Liang Shou Jing Zong Yao
- 观无量寿经义疏(觀無量壽經義疏) Guan Wu Liang Shou Jing Yi Shu ; Guan Wu Liang Shou Jing Yi Shu
- 出生无量门持经(出生無量門持經) Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wuliang Men Chi Jing
- 1. 一个真诚的微笑 给人无限的欢喜 2. 一句适当的鼓励 给人无穷的受用 3. 一件慈悲的善行 给人无量的因缘 4. 一则应机的故事 给人无尽的启示(1. 一個真誠的微笑 給人無限的歡喜 2. 一句適當的鼓勵 給人無窮的受用 3. 一件慈悲的善行 給人無量的因緣 4. 一則應機的故事 給人無盡的啟示) A sincere smile offers immeasurable joy. A fitting encouragement offers endless support. An act of compassion offers boundless possibilities. A relevant story offers infinite inspirations.
- 无量寿经连义述文贊(無量壽經連義述文贊) Wu Liang Shou Jing Lian Yi Shu Wen Zan
- 如是等罪无量无边(如是等罪無量無邊) thus the sins will be uncountable and unbounded
- 无量幢佛(無量幢佛) Amitadhvaja Buddha; Measureless Curtain Buddha
- 其座纯以无量杂摩尼宝(其座純以無量雜摩尼寶) the throne was made purely of an infinite number of different kinds of mani jewels
- 无量力菩萨(無量力菩薩) Anantavikramin bodhisattva
- 无量门破魔陀罗尼经(無量門破魔陀羅尼經) Anantamukhasādhakadhāraṇī; Wuliang Men Po Mo Tuoluoni Jing
- 无量意菩萨(無量意菩薩) Aksayamati Bodhisattva
- 无量寿(無量壽) infinite life ; amitayus; boundless age; infinite life
- 无量寿决定光明王如来(無量壽決定光明王如來) Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata
- 无量寿大智陀罗尼(無量壽大智陀羅尼) Infinite Life, Great Wisdom Dharani; Wuliang Shou Da Zhi Tuoluoni
- 四无量(四無量) four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
- 无量智成就(無量智成就) attain unlimited knowledge
- 无量众生(無量眾生) innumerable beings
- 舍无量心(捨無量心) immeasurable equanimity
- 无量寿经优波提舍(無量壽經優波提舍) Sukhāvatīvyūhopadeśa; Wu Liang Shou Jing You Bo Ti She
- 无量寿经义疏(無量壽經義疏) Wu Liang Shou Jing Yi Shu ; Wu Liang Shou Jing Yi Shu
- 慈眼视众生 福聚海无量(慈眼視眾生 福聚海無量) Regard sentient beings with compassion, Accumulate merits as boundless as the ocean.
- 财宝无量(財寶無量) much wealth
- 无量意(無量意) boundless mind; boundless will ; Anantamati
- 时世人民寿命无量(時世人民壽命無量) In those days the life of men lasted long
- 观无量寿经(觀無量壽經) Contemplation Sutra ; Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
- 经劫无量(經劫無量) an endless period of time
- 观无量寿佛经义疏(觀無量壽佛經義疏) Guan Wu Liang Shou Fo Jing Yi Shu
- 无量语言音陀罗尼(無量語言音陀羅尼) the dharani of innumerable languages and sounds
- 佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经(佛說大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經) Aparimitāyurdhāraṇī; Fo Shuo Dasheng Sheng Wuliang Shou Jueding Guangming Wang Rulai Tuoluoni Jing
- 佛智慧什深无量(佛智慧甚深無量) Buddha knowledge is profound and cannot be reckoned
- 其佛国土有如是等无量功德庄严成就(其佛國土有如是等無量功德莊嚴成就) So immense are the good qualities that Buddha-field will be possessed of. ; So immense are the good qualities that Buddha-field will be possessed of
- 我与无量众生都是共生的(我與無量眾生都是共生的) both the self and countless living beings coexist as one
- 起无量善根(起無量善根) to develop immeasurable virtuous roots
- 佛说无量寿大智陀罗尼(佛說無量壽大智陀羅尼) Infinite Life, Great Wisdom Dharani; Fo Shuo Wuliang Shou Da Zhi Tuoluoni
- 思惟无量无边劫(思惟無量無邊劫) contemplating for many eons
- 四无量心; 1. 慈无量心 2. 悲无量心 3. 喜无量心 4. 舍无量心(四無量心; 1. 慈無量心 2. 悲無量心 3. 喜無量心 4. 捨無量心) Four Immeasurable Minds: 1. Immeasurable loving-kindness; 2. Immeasurable compassion; 3. Immeasurable joy; 4. Immeasurable equanimity
- 无量义经(無量義經) Sutra of Immeasurable Principles
- 无量光(無量光) infinite light ; infinite light; apramāṇābha
- 无量寿佛观经(無量壽佛觀經) Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
- 得无量功德(得無量功德) attain limitless merit
- 无量光明(無量光明) boundless light
- 无量识处想(無量識處想) perception of the dimension of the infinitude of consciousness
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Yi Guan Jing Deng Ming Ban Zhou Sanmei Xing Dao Wang Sheng Zan 依觀經等明般舟三昧行道往生讚 — count: 564
- Scroll 98 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 218 , has parallel version
- Scroll 22 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 190
- Scroll 178 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 146 , has parallel version
- Scroll 11 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 123
- Scroll 3 Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經 — count: 122 , has English translation , has parallel version
- Scroll 9 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 121
- Scroll 418 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 119 , has parallel version
- Scroll 177 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 111 , has parallel version
- Scroll 299 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 109 , has parallel version
Collocations
- 经无量 (經無量) 經無量年 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 43
- 无量时 (無量時) 於無量時 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 32
- 周匝无量 (周匝無量) 周匝無量 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 30
- 无量百 (無量百) 即見無量百數 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 7 — count: 22
- 无量时长 (無量時長) 經無量時長遠道中 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 17
- 踊跃无量 (踴躍無量) 踊躍無量 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 15
- 无二无量 (無二無量) 周遍廣普無二無量 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 8
- 无量久远 (無量久遠) 爾時復經無量久遠不可計數日月時節 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9 — count: 8
- 现无量 (現無量) 現無量神足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 8
- 受无量 (受無量) 當受無量眾苦惱 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 4 — count: 7