罪 zuì
-
zuì
noun crime; offense; sin; vice
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 犯罪 'commit a crime' (Guoyu '罪' v 1; Kroll 2015 '罪' 1, p. 635; Unihan '罪'; XHZD '罪' 1) -
zuì
noun
fault; error
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 过失 (Guoyu '罪' n 1) -
zuì
noun
hardship; suffering
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 受罪 (Guoyu '罪' n 3; Unihan '罪'; XHZD '罪' 3) -
zuì
verb
to blame; to accuse
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 責備 (Guoyu '罪' v; Kroll 2015 '罪' 2, p. 635; XHZD '罪' 4) -
zuì
noun
punishment
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Morality
Notes: In the sense of 刑罚 (Guoyu '罪' n 4; Kroll 2015 '罪' 3, p. 635; XHZD '罪' 2) -
zuì
noun
transgression; āpatti
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: āpatti, or: aparādha, Pali: āpatti, Japanese: zai, or: sai, Tibetan: nyes pa (Dhammajoti 2013, p. 85; Edgerton 1953 'āpatti', p. 97; Mahāvyutpatti 'aparādhaḥ'; MW 'āpatti'; SH '罪', p. 19; Unihan '罪') -
zuì
noun
sin; agha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: agha, or: aparādha, Pali: agha, Japanese: zai, sai, Tibetan: nyes pa (BCSD '罪', p. 944; Edgerton 1953 'agha', p. 5; Mahāvyutpatti 'aparādhaḥ'; MW 'agha'; SH '罪', p. 409; Unihan '罪')
Contained in
- 佛说灭除五逆罪大陀罗尼经(佛說滅除五逆罪大陀羅尼經) Elimination of Karma from the Five Great Violations Dharani Sutra; Fo Shuo Miechu Wu Ni Zui Da Tuoluoni Jing
- 广大莲华庄严曼拏罗灭一切罪陀罗尼经(廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪陀羅尼經) The Great Lotus Mandala that Erases and Sin Dharani Sutra; Guangda Lianhua Zhuangyan Man Na Luo Mie Yiqie Zui Tuoluoni Jing
- 罪行 crime; offense ; unwholesome action
- 十二佛名神呪校量功德除障灭罪经(十二佛名神呪校量功德除障滅罪經) Dvādaśabuddhakasūtra; Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
- 贫穷就是罪恶(貧窮就是罪惡) Poverty is such a crime.
- 出罪 to exempt from punishment ; confession and repentance
- 能灭众罪千转陀罗尼经(能滅眾罪千轉陀羅尼經) Able Eliminate Many Sins Thousand Revolutions Dharani Sutra
- 佛说轮转五道罪福报应经(佛說輪轉五道罪福報應經) Fo Shuo Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing
- 罪处所毘尼(罪處所毘尼) condemnation of an unconfessed sin
- 灭除五逆罪大陀罗尼经(滅除五逆罪大陀羅尼經) Elimination of Karma from the Five Great Violations Dharani Sutra; Miechu Wu Ni Zui Da Tuoluoni Jing
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
- 释家毕罪经(釋家畢罪經) Sūtra on the Offenses of the Śākya Clan
- 灭罪(滅罪) erase karma from sins
- 五逆大罪 the great sin of the five violations
- 佛说十二佛名神呪校量功德除障灭罪经(佛說十二佛名神呪校量功德除障滅罪經) Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
- 罪业报应教化地狱经(罪業報應教化地獄經) Sutra on the Hell for Education of Karmic Retribution
- 罪过(罪過) sin; offense ; transgression
- 如是等罪无量无边(如是等罪無量無邊) thus the sins will be uncountable and unbounded
- 以是罪谪为蟒耳(以是罪謫為蟒耳) these sins were punished by rebirth as a snake
Also contained in
煽动颠覆国家罪 、 同罪 、 不服罪 、 祸首罪魁 、 涤罪所 、 伏罪 、 请罪 、 定罪 、 犯罪者 、 殴打罪 、 洋罪 、 戴罪立功 、 罪有应得 、 罪大恶极 、 吊民伐罪 、 犯罪集团 、 承认控罪 、 灭种罪 、 赎罪 、 除罪 、 过失致死罪 、 将功赎罪 、 赔罪 、 谋杀罪 、 罪加一等 、 得罪 、 颠覆政府罪 、 归罪 、 阴谋颠覆政府罪 、 勒索罪 、 招罪 、 教唆罪
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 32 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 456
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 421
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 328
- Scroll 2 Dharmaguptabhikṣukarman (Seng Jiemo) 僧羯磨 — count: 301
- Scroll 45 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 241 , has English translation
- Scroll 1 Da Shamen Bai Yi Jiemo Fa 大沙門百一羯磨法 — count: 231
- Scroll 25 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 226
- Scroll 3 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 212
- Scroll 2 Ni Jiemo 尼羯磨 — count: 184
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 156
Collocations
- 余罪 (餘罪) 餘罪未畢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 71
- 罪未 (罪未) 其罪未畢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 44
- 举罪 (舉罪) 舉罪比丘 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 18 — count: 31
- 罪比丘 (罪比丘) 舉罪比丘 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 18 — count: 20
- 宿罪 (宿罪) 宿罪所牽 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 10
- 见罪 (見罪) 隨畏見罪見 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2 — count: 9
- 芥罪 (芥罪) 見纖芥罪 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 5 — count: 9
- 后世罪 (後世罪) 易受教者畏後世罪 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 大罪 (大罪) 而得大罪 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 8
- 中罪 (中罪) 地獄中罪竟 — Dou Tiao (Śukasūtra)兜調經, Scroll 1 — count: 7