罪 zuì
-
zuì
noun
crime; offense; sin; vice
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 犯罪 'commit a crime' (Guoyu '罪' v 1; Kroll 2015 '罪' 1, p. 635; Unihan '罪'; XHZD '罪' 1) -
zuì
noun
fault; error
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 过失 (Guoyu '罪' n 1) -
zuì
noun
hardship; suffering
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 受罪 (Guoyu '罪' n 3; Unihan '罪'; XHZD '罪' 3) -
zuì
verb
to blame; to accuse
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 責備 (Guoyu '罪' v; Kroll 2015 '罪' 2, p. 635; XHZD '罪' 4) -
zuì
noun
punishment
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Morality
Notes: In the sense of 刑罚 (Guoyu '罪' n 4; Kroll 2015 '罪' 3, p. 635; XHZD '罪' 2) -
zuì
noun
transgression; āpatti
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: āpatti, or: aparādha, Pali: āpatti, Japanese: zai, or: sai, Tibetan: nyes pa (Dhammajoti 2013, p. 85; Edgerton 1953 'āpatti', p. 97; Mahāvyutpatti 'aparādhaḥ'; MW 'āpatti'; SH '罪', p. 19; Unihan '罪') -
zuì
noun
sin; agha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: agha, or: aparādha, Pali: agha, Japanese: zai, sai, Tibetan: nyes pa (BCSD '罪', p. 944; Edgerton 1953 'agha', p. 5; Mahāvyutpatti 'aparādhaḥ'; MW 'agha'; SH '罪', p. 409; Unihan '罪')
Contained in
- 贫穷就是罪恶(貧窮就是罪惡) Poverty is such a crime.
- 如是等罪无量无边(如是等罪無量無邊) thus the sins will be uncountable and unbounded
- 罪行 crime; offense ; unwholesome action
- 能灭众罪千转陀罗尼经(能滅眾罪千轉陀羅尼經) Able Eliminate Many Sins Thousand Revolutions Dharani Sutra
- 净除罪盖娱乐佛法经(淨除罪蓋娛樂佛法經) Suffering in the Five Realms
- 遮罪 proscribed misconduct
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
- 五千五百佛名神呪除障灭罪经(五千五百佛名神呪除障滅罪經) Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa; Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing
- 犯戒罪報轻重经(犯戒罪報輕重經) Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing ; Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
- 五无间罪(五無間罪) Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
- 五无间罪; 1. 受苦无间 2. 身形无间 3. 时间无间 4. 罪器无间 5. 众类无间(五無間罪; 1. 受苦無間 2. 身形無間 3. 時間無間 4. 罪器無間 5. 眾類無間) Avici Hell: 1. Uninterrupted suffering; 2. Uninterrupted physical form; 3. Uninterrupted time; 4. Uninterrupted implements of torture; 5. Uninterrupted categories of beings
- 罪報(罪報) retribution
- 拔除罪障呪王经(拔除罪障呪王經) Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing
- 十二佛名神呪校量功德除障灭罪经(十二佛名神呪校量功德除障滅罪經) Dvādaśabuddhakasūtra; Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
Also contained in
代罪羔羊 、 定罪 、 轻罪 、 伏罪 、 控罪 、 勒索罪 、 自罪 、 赦罪 、 犯罪集团 、 罪案 、 交通肇事罪 、 言者无罪,闻者足戒 、 仇恨罪行 、 七宗罪 、 犯罪现场 、 除罪 、 活受罪 、 同罪 、 赔罪 、 有罪 、 问罪之师 、 开罪 、 罪有应得 、 吊民伐罪 、 有罪不罚 、 单位犯罪 、 重婚罪 、 战争罪 、 负荆请罪 、 戴罪立功 、 惧罪 、 罪犯 、 颠覆政府罪 、 颠覆国家罪 、 罪恶 、 领罪 、 顶罪
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 32 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 456
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 421
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 328
- Scroll 2 Dharmaguptabhikṣukarman (Seng Jiemo) 僧羯磨 — count: 301
- Scroll 45 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 241 , has English translation
- Scroll 1 Da Shamen Bai Yi Jiemo Fa 大沙門百一羯磨法 — count: 231
- Scroll 25 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 226
- Scroll 3 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 212
- Scroll 2 Ni Jiemo 尼羯磨 — count: 184
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 156
Collocations
- 余罪 (餘罪) 餘罪未畢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 71
- 罪未 (罪未) 其罪未畢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 44
- 举罪 (舉罪) 舉罪比丘 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 18 — count: 31
- 罪比丘 (罪比丘) 舉罪比丘 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 18 — count: 20
- 宿罪 (宿罪) 宿罪所牽 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 10
- 见罪 (見罪) 隨畏見罪見 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2 — count: 9
- 后世罪 (後世罪) 易受教者畏後世罪 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 芥罪 (芥罪) 見纖芥罪 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 5 — count: 9
- 大罪 (大罪) 而得大罪 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 8
- 微细罪 (微細罪) 於微細罪能生恐怖 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 21 — count: 7