le

  1. le particle completion of an action
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Aspectual Particle 动态助词
    Notes: Traditional: 了; in this usage 了 is an aspectual particle 动态助词. Here 了 is placed after the verb and before its object to indicate that an action has been completed (Guoyu '了' le particle 2; Li Shaoqi, 2003, pp. 430-431; Ho 2002, '了' 1). For example, 他似乎明白了点 'he seemed to understand something.' (Lao She, 2003, p. 218) In this example the verb is 明白 'understand' and the object is 点 '[a little] something.' 了 cannot be used for non-action verbs, such as 喜欢, 是, 像. If there are two verbs in series then 了 should be placed after the second verb. 了 is the third most frequent word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Ho 2002, '了').
  2. liǎo verb to know; to understand
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Traditional: 了; in the sense of 明白 (Guoyu '了' liǎo v 1)
  3. liǎo verb to understand; to know
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Traditional: 瞭; in the sense of 明白 or 清楚; as in 了解 (Guoyu '瞭' v 1)
  4. liào verb to look afar from a high place
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Traditional: 瞭; in the sense of 远看 Guoyu '瞭' liào v 1)
  5. le particle modal particle
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Modal Particle 语气助词
    Notes: Traditional: 了; in this use 了 appears at the end of a sentence as a modal particle 语气助词. Use as a modal particle differs from use as an aspectual particle after a verb in that a modal particle indicates the completion of the action for the whole sentence. Sometimes a modal particle is omitted if the sentence contains an aspectual particle and the action of the sentence is simple. There are two common uses: 1. 了 may be used at the end of a sentence to indicate a newly emerged condition (Guoyu '了' le particle 1; Ho 2002, '了' 2; Sun 2006, loc. 885). For example, 一切的路都封上了 'All the roads were closed.' (Lao She, 2003, p. 175) 2. 了 may be used at the end of a sentence to indicate a reminder, advice, or urging.
  6. le particle particle used in certain fixed expressions
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Particle 助词
    Notes: Traditional: 了; in this use 了 is used in a set of fixed expressions, including 太...了, ...极了, 对了, and 好了 (Ho 2002, '了' 3; Li Shaoqi, 2003, p. 433). For example, 你帮几天忙好了 'Please help for a few days.' (Lao She, 2003, p. 176)
  7. liǎo verb to complete
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Traditional: 了; in the sense of 结束 (Guoyu '了' liǎo v 2)
  8. liǎo adverb completely
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Traditional: 了; in the sense of 完全 (Guoyu '了' liǎo adv 1)
  9. liǎo adjective clever; intelligent
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Traditional: 了; in the sense of 聪明 or 慧黠 (Guoyu '了' liǎo adj)
  10. liǎo verb to know; jñāta
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: jñāta (BCSD '了', p. 80; MW 'jñāta'; SH '了', p. 20)

Contained in

Also contained in

说了算了当远水救不了近火卖光了脸都绿了跑得了和尚,跑不了庙结了了然于胸捡了芝麻丢了西瓜眼圈红了极了草草了事不了解直截了当冤冤相报何时了了去了了账得了糟了严了眼儿没完没了凉了半截算了一颗老鼠屎坏了一锅汤这还了得不了了之下不了台没了结处了了吃饱了饭撑的绝了康熙来了煮熟的鸭子飞了妈了个巴子成了心急吃不了热豆腐了若指掌我也是醉了末了说白了忘不了

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 5 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 154
  • Scroll 8 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 128
  • Scroll 1 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 83
  • Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 69
  • Scroll 37 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 69
  • Scroll 1 Huayan Jing Yi Hai Bai Men 華嚴經義海百門 — count: 64
  • Scroll 31 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 60 , has English translation
  • Scroll 4 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 60
  • Scroll 50 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 56 , has English translation
  • Scroll 56 Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解 — count: 56