困 (睏) kùn
-
kùn
verb to be sleepy; to be drowsy
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 睏 (CCD '困' 5, p. 1132; Guoyu '困' v 2; Unihan '睏'; XHZD 3, p. 407) -
kùn
verb
to surround; to beseige
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 困; in the sense of 包围 (CCD '困' 2, p. 1132; Guoyu '困' v 2; Unihan '困') -
kùn
verb
to be surrounded; to be stranded
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 困 (CCD '困' 1, p. 1132; Guoyu '困' v 1; Unihan '困'; XHZD 1, p. 407) -
kùn
adjective
difficult
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 困; in the sense of 艰难, as in 艰困 (CCD '困' 3, p. 1132; Guoyu '困' adj 1; Unihan '困'; XHZD 2, p. 407) -
kùn
verb
to sleep
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Dialect
Notes: Traditional: 睏 (CCD '困' 6, p. 1132; Guoyu '困' v 1; Unihan '睏'; XHZD 4, p. 407) -
kùn
adjective
fatigued
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 睏; in the sense of 疲倦 (CCD '困' 4, p. 1132; Guoyu '困' adj 3) -
kùn
adjective
impoverished
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 困; in the sense of 穷苦, as in 贫困 (Guoyu '困' adj 2) -
kùn
noun
Kun [hexagram]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 困; the name of a 卦 hexagram (Guoyu '困' n) -
kùn
adjective
afflicted; prapīḍita
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Traditional: 困, Sanskrit equivalent: prapīḍita, or: paryādāna, Japanese: kon (BCSD '困', p. 286; Mahāvyutpatti 'paryādānam'; MW 'prapīḍita'; Unihan '困')
Contained in
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 不为昨日困 昨日已过去 不被明日迷 明日尚未至 用心对今日 天天不迷困(不為昨日困 昨日已過去 不被明日迷 明日尚未至 用心對今日 天天不迷困) Do not be trapped in yesterday, everything is already the past. Do not worry about tomorrow, tomorrow is not yet here. Focus wholeheartedly on today, and everyday shall be trouble-free.
- 十不要 不要把情绪挂在脸上 不要被苦恼佔据内心 不要让才华埋没土中 不要将烦忧带到床上 不要令误会影响友谊 不要任理想随意放弃 不要给是非增加困扰 不要将责任推给别人 不要让遗憾带进棺材 不要把仇恨记到明天(十不要 不要把情緒掛在臉上 不要被苦惱佔據內心 不要讓才華埋沒土中 不要將煩憂帶到床上 不要令誤會影响友誼 不要任理想隨意放棄 不要給是非增加困擾 不要將責任推給別人 不要讓遺憾帶進棺材 不要把仇恨記到明天) Ten Nevers Never show your feelings on your face. Never let troubles occupy your mind. Never let your talents be buried in the ground. Never take your worries to bed. Never let misunderstanding jeopardize friendships. Never give up on your dreams just like that. Never let gossip add to your troubles. Never shirk your responsibilities. Never take your regrets into the coffin. Never hold grudges till the next day.
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
- 淤泥可以长出莲花 寒门可以培养孝子 洪炉可以锻鍊钢铁 困境可以成就伟人 认错可以增加勇气 服务可以转为善缘 苦涩可以酝酿甘甜 烦恼可以化为菩提(淤泥可以長出蓮花 寒門可以培養孝子 洪爐可以鍛鍊鋼鐵 困境可以成就偉人 認錯可以增加勇氣 服務可以轉為善緣 苦澀可以醞釀甘甜 煩惱可以化為菩提) Just as lotuses can grow out of mud, A humble family can raise filial children. Just as steel can be forged in a furnace, Adversity can create greatness. Just as courage comes from admitting one's faults, Service can create good affinities. Just as sweet taste can be brewed from bitterness, Defilements can turn into Bodhi.
- 要有向困难挑战的勇气(要有向困難挑戰的勇氣) Have the courage confront challenges
Also contained in
咽下困难 、 纾困 、 困境 、 使困扰 、 困厄 、 内忧外困 、 危困 、 窘困 、 潜蛟困凤 、 龙困浅滩 、 贫困 、 益觉困难 、 困觉 、 不为酒困 、 围困 、 扶危济困 、 面临困难 、 贫困率 、 脱困 、 人困马乏 、 困苦 、 济危扶困 、 艰困 、 困兽犹斗 、 困难 、 吞咽困难 、 济困扶危 、 受困 、 赒急扶困 、 春困 、 困守 、 困局 、 偃蹇困穷 、 诵读困难症 、 道德困境 、 困窘 、 困惑不解 、 济困 、 疲困 、 困绑 、 困倦 、 交困 、 发困 、 困扰 、 犯困
Collocations
- 困笃 (睏篤) 困篤羸瘦 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 50
- 疾病困 (疾病睏) 頗見人疾病困篤 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 29
- 困乏 (睏乏) 迷悶困乏 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 19
- 病困 (病睏) 便被病困劣著床 — Sutra on King Māndhātṛ (Wentuojie Wang Jing) 文陀竭王經, Scroll 1 — count: 13
- 饥困 (飢睏) 但我等今日極為飢困 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 24 — count: 9
- 困劣 (睏劣) 貧窮困劣 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 8
- 困贫 (睏貧) 是為困貧無財物者不能給恤 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 15 — count: 5
- 困悴 (睏悴) 生民困悴 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 36 — count: 4
- 困疾 (睏疾) 時首長者身遇困疾 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 9 — count: 3
- 饥渴困 (飢渴睏) 飢渴困乏 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 2 — count: 3