孤 gū
-
gū
adjective solitary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '孤' 2, p. 138; Unihan '孤') -
gū
adjective
orphaned; fatherless
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Relationship
Notes: (Guoyu '孤' adj 1; Kroll 2015 '孤' 1, p. 138; Unihan '孤') -
gū
adjective
aloof; unique
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '孤' adj 3; Kroll 2015 '孤' 2b, p. 138) -
gū
verb
not attached; to abandon
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '孤' v; Kroll 2015 '孤' 2a, p. 138) -
gū
pronoun
the lone one; the ruler
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '孤' pronoun; Kroll 2015 '孤' 3, p. 138) -
gū
adjective
not deserving
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '孤' 4, p. 138) -
gū
noun
government official [role]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Name of a role in a play (Guoyu '孤' n 1) -
gū
proper noun
Gu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '孤' n 2) -
gū
adjective
single; solitary; pratyeka
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pratyeka, Japanese: ko (BCSD '孤', p. 370; MW 'pratyeka'; SH '孤', p. 254; Unihan '孤')
Contained in
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 心月孤圆(心月孤圓) the mind as the moon is alone and full
- 只树给孤独园(祇樹給孤獨園) Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
- 十二部经; 1. 长行 2. 重颂 3. 孤起 4. 譬喻5. 因缘 6. 无问自说 7. 本生 8. 本事 9. 未曾有 10. 方广 11. 论议 12. 授记(十二部經; 1. 長行 2. 重頌 3. 孤起 4. 譬喻5. 因緣 6. 無問自說 7. 本生 8. 本事 9. 未曾有 10. 方廣 11. 論議 12. 授記) Twelve Divisions of Sutras: 1. Sutra (discourses); 2. Geya (repeated verses); 3. Gatha (verses); 4. Avadana (parables); 5. Nidana (expositions of causes); 6. Udana (unprompted teachings); 7. Jataka (stories of the Buddha’s previous lives); 8. Itivrttaka (stories of the disciples’ previous lives); 9. Abdhutadharma (miracles); 10. Vaipulya (profound teachings); 11. Upadesa (debates); 12. Vyakarana (prophecies)
- 给孤长者女得度因缘经(給孤長者女得度因緣經) Geigu Zhangzhe Nu De Du Jing; Sumāgadhavadānasūtra
- 给孤独(給孤獨) Anathapindada
- 孤独地狱(孤獨地獄) The Isolated Hells
- 孤峯顶上草裏坐(孤峯頂上草裏坐) on the peak of a solitary mountain, sitting in the weeds
- 给孤(給孤) Anāthapiṇḍada
- 给孤独园(給孤獨園) Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
- 孤起 gatha; verses
- 为孤穷者作救护(為孤窮者作救護) protects the unprotected
Also contained in
孤证不立 、 孤独症 、 孤本 、 孤子 、 孤身只影 、 孤独 、 孤身 、 孤男寡女 、 抚孤 、 少孤 、 孤鸿寡鹄 、 孤老 、 孤立语 、 生态孤岛 、 孤云 、 孤苦无依 、 孤零零 、 孤沙锥 、 孤陋寡闻 、 遗孤 、 孤孑特立 、 孤鸾年 、 鳏寡孤独 、 孤家寡人 、 孤孀 、 孤山 、 孤岛 、 孤儿药 、 一意孤行 、 孤立无援 、 南面称孤 、 孤竹君 、 孤立 、 孤军奋战 、 肚孤 、 断雁孤鸿 、 孤掌难鸣 、 孤儿院
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 22
- Scroll 6 Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄 — count: 21
- Scroll 14 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi) 根本說一切有部毘奈耶破僧事 — count: 16
- Scroll 8 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 15
- Scroll 5 Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄 — count: 15
- Scroll 15 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 15
- Scroll 38 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 13
- Scroll 1 Bhedalakṣaṇa Vajra Dhāraṇī Sutra (Fo Shuo Huai Xiang Jingang Tuoluoni Jing) 佛說壞相金剛陀羅尼經 — count: 13
- Scroll 2 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 11
- Scroll 2 Chu Yao Jing (Udānavarga) 出曜經 — count: 11
Collocations
- 孤露 (孤露) 吾等孤露 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 48
- 孤穷 (孤窮) 給諸孤窮 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 39
- 贫穷孤 (貧窮孤) 貧窮孤露 — Fuli Taizi Yinyuan Jing (Puṇyabalāvadāna) 福力太子因緣經, Scroll 1 — count: 17
- 孤弃 (孤棄) 孤棄萬民 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 14
- 孤母 (孤母) 爾時有一孤母而喪一子 — Chu Yao Jing (Udānavarga) 出曜經, Scroll 2 — count: 11
- 见孤 (見孤) 今日云何便見孤棄 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 2 — count: 9
- 孤苦 (孤苦) 貧窮孤苦 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 1 — count: 5
- 孤焭 (孤焭) 使我孤焭獨居宮內 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 19 — count: 5
- 人孤 (人孤) 莫為一人孤棄一切 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 1 — count: 4
- 孤贫 (孤貧) 復云何業獲報孤貧 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 1 — count: 4