1. noun end; final stage; latter part
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (CC-CEDICT '末'; Unihan '末')
  2. verb to not have
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: May be used as a negating word (Pulleyblank 1995, p. 111)
  3. adjective insignificant
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Unihan '末')
  4. phonetic ma
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: ma; used in transliteration (SH '末', p. 191)
  5. adverb not; no; na
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: na (BCSD '末', p. 559; MW 'na'; SH '末', p. 191)
  6. adjective future; anāgata
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: anāgata (BCSD '末', p. 559; MW 'anāgata')
  7. noun end; anta
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: anta, Japanese: matsu, or: batsu (BCSD '末', p. 641; MW 'anta'; SH '未', p. 191; Unihan '末')

Contained in

Also contained in

末尾末愿且末且末县末期本末倒置汉末末梢世纪末年纪事本末末子末香芥末末罗族锯末末屑明末农民大起义东汉末末页椒末秦末末节末速末了末学制末药末日论秦末农民起义末流末造週末舍本逐末周末末罗瑜

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 20 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 68
  • Scroll 1 White Canopy Buddha Crown Summary Dharani Sutra (Fo Shuo Dabai Sangai Zong Chi Tuoluoni Jing) 佛說大白傘蓋總持陀羅尼經 — count: 66
  • Scroll 14 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 65 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 2 Mahāmāyūrividyārājñī (Fo Shuo Da Kongque Zhou Wang Jing) 佛說大孔雀呪王經 — count: 48
  • Scroll 1 Mi Zhou Yuan Yin Wang Sheng Ji 密呪圓因往生集 — count: 45
  • Scroll 1 Western Dhāraṇī Matrix Vajra Amṛitakuṇḍali Ritual (Xifang Tuoluoni Cang Zhong Jingang Zu Amiliduojunzhali Fa) 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 — count: 44
  • Scroll 5 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 41
  • Scroll 1 Fajie Tu Ji Cong Sui Lu 法界圖記叢髓錄 — count: 39
  • Scroll 1 Sutra of the Unsurpassed Bodhisattva who asks about All Dharmas, Enters the Boundless Dharma Gate Dharani (Zun Sheng Pusa Suo Wen Yiqie Zhu Fa Ru Wuliang Men Tuoluoni Jing) 尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經 — count: 39
  • Scroll 7 Biographical Scripture of King Asoka 阿育王經 — count: 35 , has English translation

Collocations

  • 末劫 (末劫) 末劫末見 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 33
  • 劫末 (劫末) 末劫末見 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 32
  • 末见 (末見) 末劫末見 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 31
  • 末时 (末時) 次中末時 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 13
  • 末梨 (末梨) 在烏曇末梨園中 — Nyagrodha Brahmin Sutra (Nijutuo Fanzhi Jing) 尼拘陀梵, Scroll 1 — count: 12
  • 末佉 (末佉) 所謂末佉梨罪人 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 48 — count: 12
  • 末度 (末度) 謂末度漿 — Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 2 — count: 11
  • 谭末 (譚末) 迦譚末梨漿 — Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 2 — count: 11
  • 谓末 (謂末) 謂末度漿 — Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 2 — count: 11
  • 细末 (細末) 細末眾香 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 9