四海 sì hǎi
sì hǎi
set phrase
the four seas
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '四海')
Contained in
- 一水贯通五湖四海 一月普照万国九州 一雨滋润山川草木 一雷觉醒大地群迷 一理贯通千差万别 一言决断古今犹豫 一心广含十方虚空 一念慈悲众生受益(一水貫通五湖四海 一月普照萬國九州 一雨滋潤山川草木 一雷覺醒大地群迷 一理貫通千差萬別 一言決斷古今猶豫 一心廣含十方虛空 一念慈悲眾生受益) One water flows through all rivers and seas. One moon shines on all kingdoms and continents. One rain nourishes a mountain's rivers, grass, and trees. One thunder awakens the confused minds of the whole land. One principle mastered makes all the difference. One final call puts an end to all doubts. One all-embracing mind: the vast emptiness. One thought of compassion benefits all beings.
- 英雄志四海 古人惜寸阴(英雄志四海 古人惜寸陰) The brave sets his heart on the world; The ancient sage set his mind on time.
- 名士志四海 浩气养干坤(名士志四海 浩氣養乾坤) The noble man sets his heart on the world; Nurturing the universe with awe-inspiring virtue.
- 英雄志四海 学士惜寸阴(英雄志四海 學士惜寸陰) The brave sets his heart on the world; The learned scholar sets his mind on time.
- 名士志四海 古人惜寸阴(名士志四海 古人惜寸陰) The noble man sets his heart on the world; The ancient sages set their minds on time.
Also contained in
四海为家 、 四海之内皆兄弟 、 四海皆准 、 扬名四海 、 四海升平 、 四海飘零 、 五湖四海 、 放之四海而皆准 、 四海承风 、 目空四海 、 威振四海 、 名扬四海 、 四海之内
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 11 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 9
- Scroll 3 Bian Zheng Lun 辯正論 — count: 8
- Scroll 3 Quotations from Chan Master Fenyang Wude 汾陽無德禪師語錄 — count: 7
- Scroll 1 Sanjiao Ping Xin Lun 三教平心論 — count: 7
- Scroll 16 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
- Scroll 3 Zhe Yi Lun 折疑論 — count: 6
- Scroll 21 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 6
- Scroll 22 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 6
- Scroll 3 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
- Scroll 28 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 6 , has English translation
Collocations
- 四海水 (四海水) 以四海水灌太子頂 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 27
- 四海内 (四海內) 飛行繞四海內 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 16
- 周行四海 (周行四海) 周行四海 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 11
- 四海涌沸 (四海涌沸) 四海涌沸 — Ratnaketudhāraṇī (Bao Xing Tuoluoni Jing) 寶星陀羅尼經, Scroll 9 — count: 4
- 四海颙 (四海顒) 四海顒顒 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 3 — count: 4
- 饮四海 (飲四海) 飲四海水 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 5 — count: 4
- 四海边 (四海邊) 調伏四海邊 — Jie Xia Jing (Pravāraṇasūtra) 解夏經, Scroll 1 — count: 3
- 四海大水 (四海大水) 若四海大水邊作四海大水邊滅之 — Saḍakṣaravidyāmantrasūtra (Fo Shuo Liu Zi Shen Zhou Wang Jing) 佛說六字神呪王經, Scroll 1 — count: 3
- 绕四海 (繞四海) 飛行繞四海內 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 3
- 取四海 (取四海) 取四海水 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 51 — count: 3