zāi

  1. zāi particle exclamatory particle
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 哉 is used as a final exclamatory particle in Literary Chinese expressing surprise, sadness, or confirmation (Guoyu '哉' particle 2-4; Kroll '哉' 1; NCCED '哉' 1; Pulleyblank 1995, p. 146; Unihan '哉')
  2. zāi particle interrogative particle
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 哉 may be added to the end of a question. For example, 是誠何心哉?'What really was my mind in the matter?' (Mengzi: 1.7/4/17, translation by Legge; Guoyu '哉' particle 1; NCCED '哉' 2; Pulleyblank 1995, p. 146; Unihan '哉')
  3. zāi verb to start
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 开始 (Guoyu '哉' v 1)

Contained in

善哉何足道哉哀哉岂不惜哉

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Hufa Lun 《護法論》 — count: 96
  • Scroll 2 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 《弘明集》 — count: 65
  • Scroll 12 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 《大寶積經》 — count: 52
  • Scroll 1 Ugradattaparipṛcchā (Fa Jing Jing) 《法鏡經》 — count: 44
  • Scroll 1 Zhao Lun 《肇論》 — count: 43
  • Scroll 3 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana (Wenshu Zhi Li Pu Chao Sanmei Jing) 《文殊支利普超三昧經》 — count: 37
  • Scroll 2 Le Bang Wenlei 《樂邦文類》 — count: 35
  • Scroll 1 Sanjiao Ping Xin Lun 《三教平心論》 — count: 35
  • Scroll 2 Bao Wang Sanmei Nian Fo Zhi Zhi 《寶王三昧念佛直指》 — count: 34
  • Scroll 2 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā (Chi Xin Fantian Suo Wen Jing) 《持心梵天所問經》 — count: 33