迦兰 (迦蘭) jiālán

jiālán proper noun Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: India , Concept: Person 人
Notes: See 阿羅邏迦藍 (FGDB '阿羅邏迦藍')

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 10
  • Scroll 3 Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 過去現在因果經 — count: 9
  • Scroll 11 Zhong Xu Mohe Di Jing 佛本行集經 — count: 9
  • Scroll 2 Rāṣṭrapālaparipṛcchāsūtra (Fo Shuo Jingang Xiang Pusa Da Ming Chengjiu Yi Gui Jing) 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經 — count: 7
  • Scroll 5 Advayasamatāvijayakalparāja (Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing) 佛說無二平等最上瑜伽大教王經 — count: 5
  • Scroll 2 Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語 — count: 4
  • Scroll 3 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 4
  • Scroll 21 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 4
  • Scroll 32 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 4 Supplement to the Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 續一切經音義 — count: 3

Collocations

  • 阿兰迦兰 (阿蘭迦蘭) 昔聞阿蘭迦蘭起諸禪定 — Sengjia Luocha Suo Ji Jing 僧伽羅剎所集經, Scroll 1 — count: 17
  • 迦兰仙人 (迦蘭仙人) 是彼迦蘭仙人弟子 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 9
  • 迦兰伽 (迦蘭伽) 如迦蘭伽鳥及命命鳥 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 5 — count: 8
  • 阿罗逻迦兰 (阿羅邏迦蘭) 阿羅邏迦蘭二仙 — A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 3 — count: 7
  • 迦兰多 (迦蘭多) 一時薄伽梵在王舍大城迦蘭多迦竹林精舍 — The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經, Scroll 1 — count: 5
  • 迦兰铎 (迦蘭鐸) 爾時薄伽梵在王舍城迦蘭鐸迦池竹園 — Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶, Scroll 3 — count: 4
  • 云迦兰 (雲迦蘭) 應云歌羅頻伽亦云迦蘭伽加陵此云好毗伽此云音聲名好音聲鳥也 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 45 — count: 4
  • 毘迦兰 (毘迦蘭) 毘迦蘭哆 — Sukhāvatīvyūhasūtra / The Amitabha Sutra / The Smaller Sutra on Amitāyus 阿彌陀經, Scroll 1 — count: 4
  • 迦兰二 (迦蘭二) 迦蘭二仙人已 — Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 過去現在因果經, Scroll 3 — count: 4
  • 曰迦兰 (曰迦蘭) 譯曰迦蘭者美陀者與也 — Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語, Scroll 2 — count: 3