诃字门 (訶字門) hē zì mén

hē zì mén phrase method of reciting the character ha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from the 大毘盧遮那成佛神變加持經 “Vairocana Sūtra” (Amies 2021 tr.; see also Giebel 2005, p. 43; T 848, Scroll 2, 18.0010a10)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 7 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 6
  • Scroll 9 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 3
  • Scroll 3 Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經 — count: 3 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 1 Da Piluzhena Jing Gongyang Cidi Fa Shu 大毘盧遮那經供養次第法疏 — count: 2
  • Scroll 12 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 2
  • Scroll 2 Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 3 Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Liturgy (She Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Ru Lianhua Tai Cang Hai Hui Bei Sheng Man Tu Luo Guangda Niansong Yi Gui Gongyang Fangbian Hui) 攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮華胎藏海會悲生曼荼攞廣大念誦儀軌供養方便會 — count: 1
  • Scroll 1 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 1
  • Scroll 1 Dari Jing Chi Song Cidi Yi Gui (Vairocana Sutra Chanting and Ritual Manual) 大日經持誦次第儀軌 — count: 1
  • Scroll 7 Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經 — count: 1 , has English translation , has parallel version

Collocations

  • 诃字门作 (訶字門作) 即以訶字門作所應度者 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 3 — count: 2
  • 中诃字门 (中訶字門) 此中訶字門 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 7 — count: 2
  • 入诃字门 (入訶字門) 入訶字門是行義 — Trisamaya Secret Recollection and Recitation Methods of the Worthy Immovable Wrathful King Envoy (Di Li Sanmei Ye Budong Zun Shengzhe Niansong Mimi Fa) 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法, Scroll 2 — count: 2