真言 zhēnyán
-
zhēnyán
noun
true words
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '真言'; Guoyu '真言') -
zhēnyán
noun
an incantation
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '真言'; Guoyu '真言' 2) -
zhēnyán
noun
a mantra; a dharani
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: mantra, or: dhāraṇī, Japanese: shingon, Tibetan: sngags; in a Chinese context a dhāraṇī will be associated with Buddhism of Indian origin. It consists of a series of syllables, often in praise of deities or the Buddha or may not have a known meaning (BCSD '真言', p. 876; BL 'mantra', p. 529; FGDB '真言'; Orzech and Sørensen 2011, pp. 78-80; Powell 2007, pp. 265-267).
Contained in
- 白处尊真言(白處尊真言) Pāṇḍaravāsinī Mantra
- 大慈生真言 Mahamaitryabhyudgata Mantra
- 孔雀经真言等梵本(孔雀經真言等梵本) Great Peahen Queen of Spells Sanskrit Text; Kongque Jing Zhenyan Deng Fan Ben
- 十字佛顶印真言(十字佛頂印真言) Ten Syllable Usnisa Mudra Mantra
- 拏吉尼炽盛威仪真言(拏吉尼熾盛威儀真言) mantras for dakini blazing glory rituals
- 无上真言行(無上真言行) unsurpassed practice of dhāraṇīs
- 伽驮金刚真言(伽馱金剛真言) Gadā Mantra; Jiaduo Jingang Zhenyan
- 圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨(聖觀自在菩薩心真言瑜伽觀行儀軌) Sacred Avalokitesvara Bodhisattva Heart mantra Yoga Contemplation and Practice Ritual Manual; Sheng Guanzizai Pusa Xin Zhenyan Yujia Guan Xing Yi Gui
- 受真言法 procedures for accepting mantras
- 真言相 mantra's characteristics
- 真言门修行(真言門修行) cultivation of the mantra gateway
- 真言法文策子三十帖 Shingon homon sanjuji sakushi
- 华真言(華真言) flower dhāraṇī
- 辨事真言 mantra for doing work
- 诸阿阇梨真言密教部类总录(諸阿闍梨真言密教部類總錄) Summary Catalog of Esoteric Mantras from Numerous Teachers
- 不空羂索毘卢遮那佛大灌顶光真言(不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言) Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Piluzhena Fo Da Guan Ding Guang Zhenyan
- 胜初瑜伽仪轨真言(勝初瑜伽儀軌真言) Superior Yoga Ritual Mantra; Sheng Chu Yujia Yi Gui Zhenyan
- 真言能发悉地(真言能發悉地) mantras are capable of giving rise to siddhi
- 七佛灭罪真言(七佛滅罪真言) Bhisajya Sapta Jina Bhasitam Papa Vinas ana Dharani
- 如来圆光真言(如來圓光真言) Tathāgata halo dhāraṇī
- 持真言行者 the practitioner reciting the mantra
- 七母等真言 seven mother's dhāraṇī
- 普通真言藏 a collection of commonly used dhāraṇīs
- 供养次第法中真言行学(供養次第法中真言行學) training for offerings and mantra practice
- 办事真言(辦事真言) mantra for doing work
- 北方毘沙门天王随军护法真言(北方毘沙門天王隨軍護法真言) Vaisravana of the North Defends the Dharma with his Army Mantra; Bei Fang Pishamen Tian Wang Sui Jun Hufa Zhenyan
- 真言行道法 method of dhāraṇī practice
- 真言律宗 Shingon Risshū
- 佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨(佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地真言儀軌) Buddha Crown Worthy Supreme Heart able to Liberate from Hell, Transform Karmic Obstacles, and Transcend the Three Realms Secret Three Body Mantras for Three Types of Siddhi Ritual Manual; Fo Ding Zun Sheng Xin Po Diyu Zhuan Yezhang Chu San Jie Mimi San Shen Foguo San Zhong Xi Di Zhenyan Yi Gui
- 五处真言(五處真言) Five Places Mantra
- 宝楼阁经梵字真言(寶樓閣經梵字真言) Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Bao Louge Jing Fan Zi Zhenyan
- 真言大次第 The Great Exposition of Secret Mantra; sngags rim chen mo
- 母陀罗尼真言(母陀羅尼真言) Mother Dhāraṇī Mantra
- 不空羂索神变真言经(不空羂索神變真言經) Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing
- 真言三部 three groups of mantras
- 真言宗豊山派 Shingon-shu Buzan-ha
- 十字佛顶真言(十字佛頂真言) Ten Syllable Usnisa Mantra
- 金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相(金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相) Trailokyavijayamahākalparājā; Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang
- 金刚铠真言(金剛鎧真言) vajra armor mantra
- 六字真言 Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum
- 大乘方广曼殊室利菩萨华严本教阎曼德迦忿怒王真言大威德仪轨品(大乘方廣曼殊室利菩薩華嚴本教閻曼德迦忿怒王真言大威德儀軌品) Chapter of the Ritual for the Manjusri Bodhisattva Garland Yamantaka Great Teaching of the Mantra for the Wrathful King; Dasheng Fangguang Manshushili Pusa Huayan Ben Jiao Yan Man De Jia Fennu Wang Zhenyan Da Wei De Yi Gui Pin
- 成办诸事真言(成辦諸事真言) mantra for doing work
- 施一切众生无畏真言(施一切眾生無畏真言) Sarvasattvabhayamdada Mantra
- 念真言力 the power of reciting the dhāraṇī
- 大毘卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏菩提幢标帜普通真言藏广大成就瑜伽(大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏菩提幢標幟普通真言藏廣大成就瑜伽) Vairocana Sutra Lotus Matrix, Bodhi Banner Mantra Collection and Attainment Yoga; Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Puti Chuang Biao Zhi Putong Zhenyan Cang Guangda Chengjiu Yujia
- 真言乘 mantrayāna
- 佛顶尊胜陀罗尼真言(佛頂尊勝陀羅尼真言) Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Zhenyan
- 光明真言 Matra of Light
- 真言门(真言門) dhāraṇī gateway
- 金刚月黡真言(金剛月黶真言) dhāraṇī of Vajracandratilaka
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 304 , has English translation , has parallel version
- Scroll 3 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 294
- Scroll 2 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 272
- Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 202
- Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 180
- Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 177 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Susiddhikarapūjāvidhi (Su Xi Di Jie Luo Gongyang Fa) 蘇悉地羯羅供養法 — count: 147
- Scroll 2 Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經 — count: 144 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Susiddhikarapūjāvidhi (Su Xi Di Jie Luo Gongyang Fa) 蘇悉地羯羅供養法 — count: 136
- Scroll 1 Womb Matrix Sanskrit Mantra (Tai Cang Fan Zi Zhenyan) 胎藏梵字真言 — count: 135
Collocations
- 真言曰 (真言曰) 真言曰 — Fo Shuo Bian Zhao Boreboluomi Jing 佛說遍照般若波羅蜜經, Scroll 1 — count: 149
- 说真言 (說真言) 如來說真言已 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 8 — count: 25
- 真言行 (真言行) 真言行相思議遠隔 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 16 — count: 7
- 覩真言 (覩真言) 邪迷眾生得覩真言 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 2 — count: 4
- 般若波罗蜜多真言 (般若波羅蜜多真言) 故說般若波羅蜜多真言 — Prajñāpāramitā Heart Sūtra 般若波羅蜜多心經, Scroll 1 — count: 4
- 明真言 (明真言) 汝當宣說摧伏制止諸魔眷屬明真言句 — Gagaṇagañjaparipṛcchā (Da Ji Da Xukongzang Pusa Suo Wen Jing) 大集大虛空藏菩薩所問經, Scroll 7 — count: 3
- 真言句 (真言句) 汝當宣說摧伏制止諸魔眷屬明真言句 — Gagaṇagañjaparipṛcchā (Da Ji Da Xukongzang Pusa Suo Wen Jing) 大集大虛空藏菩薩所問經, Scroll 7 — count: 3
- 修真言 (修真言) 為諸修真言行菩薩者 — Jingang Ding Yujia Nian Zhu Jing 金剛頂瑜伽念珠經, Scroll 1 — count: 3
- 真言道 (真言道) 一切處一切時於有情界宣說真言道句法 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 1 — count: 3
- 慈真言 (慈真言) 以慈真言 — The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經, Scroll 5 — count: 2