塔 tǎ
-
tǎ
noun a pagoda; a stupa
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Especially a Buddhist structure (CC-CEDICT '塔' 2; CCD '塔' 2; Guoyu '塔' n 1; XHZD '塔' 2). -
tǎ
noun
a tower
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 水塔 'water tower' or 灯塔 'light house' (CC-CEDICT '塔'; CCD '塔' 2; Guoyu '塔' n 2; XHZD '塔' 2) -
tǎ
noun
a tart
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 蛋塔 egg tart (Guoyu '塔' n 3) -
tǎ
noun
a pagoda; a stupa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: stūpa, or: caitya, Pali: thūpa, Japanese: tō, Tibetan: mchod rten; the most appropriate English term can be used depending on the shape of the tower or stupa. Pagodas are taller and thinner and are common in China. Stupas shorter and bowl shaped and are more common in South Asia and Southeast Asia (BCSD '塔', p. 301; BL 'stūpa', pp. 859-860; Ding '塔'; FGDB '塔'; SH '寶塔', p. 477).
Contained in
- 七宝塔(七寶塔) seven pagodas; stupas made of the seven treasures
- 塔婆 stupa
- 五和塔 Five Harmonies Pagoda
- 起七宝塔遍满其国(起七寶塔遍滿其國) his world shall be full of Stûpas made of precious substances
- 若他那塔 Ratana Chedi
- 玛哈波塔(瑪哈波塔) Mahapol Chedi
- 八塔 Eight Pagodas ; eight stupas
- 马耳山塔寺(馬耳山塔寺) Tapsa
- 无缝塔(無縫塔) a seamless tower
- 三好塔 Three Goodness Pagoda
- 泉州东西塔(泉州東西塔) Kaiyuan Temple (Quanzhou)
- 印度五比丘塔 Chaukhandi Mound, India
- 行塔 Stupa of Practice
- 佛说造塔功德经(佛說造塔功德經) Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing
- 印度佛陀涅槃塔 Mahaparinirvana Stupa, India
- 妙应寺白塔(妙應寺白塔) Miaoying Temple White Dagoba
- 托塔罗汉(托塔羅漢) The Stupa Raising Arhat; Subinda
- 塔庙(塔廟) stūpas; pagodas
- 多宝塔(多寶塔) Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda
- 尔时佛前有七宝塔(爾時佛前有七寶塔) Then there arose a Stûpa, consisting of seven precious substances, from the place of the earth opposite the Lord
- 宝塔(寶塔) pagoda ; Jeweled Stupa ; stupa
Also contained in
塔塔粉 、 灯塔水母 、 塔尖 、 塔河 、 纳骨塔 、 比萨斜塔 、 格斯塔 、 尖塔 、 萨加玛塔国家公园 、 斜塔 、 古斯塔夫·多雷 、 蛋塔 、 双塔区 、 大雁塔 、 铁塔 、 墓塔 、 库姆塔格沙漠 、 九层塔 、 纳塔姆帕奈 、 雷峰塔 、 象牙塔 、 塔什库尔干自治县 、 尼安德塔人 、 纪念塔 、 单层塔 、 艾塔 、 柯夫塔 、 塔塔儿 、 雁塔区 、 塔利班
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu 集神州三寶感通錄 — count: 212 , has English translation
- Scroll 38 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 192
- Scroll 1 Shijia Fangzhi 釋迦方志 — count: 168
- Scroll 29 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 151
- Scroll 2 Shijia Fangzhi 釋迦方志 — count: 114
- Scroll 6 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 112
- Scroll 40 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 109
- Scroll 26 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 106
- Scroll 3 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 98
- Scroll 17 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 93 , has English translation
Collocations
- 起塔 (起塔) 起塔立精舍 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 36
- 塔寺 (塔寺) 遊行禮敬諸塔寺已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 36
- 塔供养 (塔供養) 起塔供養 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 16
- 如来塔 (如來塔) 於如來塔合掌恭敬 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 2 — count: 10
- 四千塔 (四千塔) 於閻浮提立八萬四千塔 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 6
- 塔中 (塔中) 如是取七佛塔中舍利 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 5
- 诣塔 (詣塔) 自詣塔寺見諸沙門 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 33 — count: 5
- 往诣塔 (往詣塔) 隨時往詣塔寺 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 33 — count: 4
- 诸佛塔 (諸佛塔) 普立諸佛塔 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 4
- 佛舍利塔 (佛舍利塔) 以花供養佛舍利塔獲如斯果 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 2 — count: 4