治 zhì
-
zhì
verb to rule; to govern; to manage; to control
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Middle Chinese: driH (Kroll 2015 '治' 1a; NCCED '治' 1) -
zhì
verb
to cure; to treat; to heal
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Medicine
Notes: (NCCED '治' 4) -
zhì
verb
to annihilate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '治' 6) -
zhì
verb
to punish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '治' 6) -
zhì
noun
a government seat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '治' 3; NCCED '治' 2) -
zhì
verb
to be in order; to be well managed
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '治' 2; NCCED '治' 5) For example, 六經可不治而明矣 'The Six Classics are not in good order and thus difficult to understand.' (Zhu Xi, Collected Commentaries on the Four Books, How to Read the Analects of Confucius and Mengzi 朱熹四書章句集注‧讀論語孟子法) -
zhì
verb
to study; to focus on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '治' 1b; NCCED '治' 8) -
zhì
noun
a Taoist parish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Of the historic Tianshi administration (Kroll 2015 '治' 4) -
zhì
verb
to cure; cikitsā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: cikitsā, Japanese: yu, or: yū (BCSD '治', p. 712; MW 'cikitsā'; SH '治', p. 265; Unihan '治')
Contained in
- 为僧伽问政而不干治进一解(為僧伽問政而不干治進一解) Forwarding an Explanation for the Sangha Asking after Government without Interfering in Governance
- 佛治身经(佛治身經) The Buddha Teaches Self-Restraint; Fo Zhi Shen Jing
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 药病相治(藥病相治) the interrelation between medicine and disease
Also contained in
长治久安 、 玉龙纳西族自治县 、 彭水苗族土家族自治县 、 镇沅彝族哈尼族拉祜族自治县 、 耿马傣族佤族自治县 、 北镇满族自治县 、 治军 、 政治器械 、 治道 、 治生 、 墨江哈尼族自治县 、 政治史 、 强权政治 、 镇宁布依族苗族自治县 、 治疗 、 门源回族自治县 、 同治中兴 、 三明治 、 清原满族自治县 、 都安瑶族自治县 、 政治避难 、 惩治 、 圣乔治 、 按立宪治国 、 孟连傣族拉祜族佤族自治县 、 政治科 、 政治委员 、 法治国 、 治人之道 、 寛治 、 靖州苗族侗族自治县 、 神权统治 、 乔治一世 、 治保 、 长阳土家族自治县 、 峨山彝族自治县 、 治安机关 、 芷江侗族自治县 、 秀山土家族苗族自治县 、 至治 、 治装 、 贵族政治 、 玉屏侗族自治县 、 君主政治 、 罗城仫佬族自治县 、 内蒙古自治区 、 以法治国
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 119
- Scroll 4 Shi Chan Boluomi Cidi Famen 釋禪波羅蜜次第法門 — count: 115
- Scroll 8 The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀 — count: 98 , has English translation
- Scroll 2 Dharmaguptabhikṣukarman (Seng Jiemo) 僧羯磨 — count: 97
- Scroll 45 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 96 , has English translation
- Scroll 3 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sou Xuan Fen Qi Tong Zhi Fang Gui 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌 — count: 90
- Scroll 32 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 82
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 77
- Scroll 7 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 76
- Scroll 17 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 75
Collocations
- 治化 (治化) 但當以正法治化 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 83
- 城治 (城治) 並在逋多羅城治化天下 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 18
- 苦治 (苦治) 至泉水邊苦治居民 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 6 — count: 16
- 治衣 (治衣) 補治衣竟 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 16
- 城中治 (城中治) 於阿踰闍城中治化 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 10 — count: 16
- 补治 (補治) 補治衣竟 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 14
- 御治 (禦治) 彼時象寶受極御治 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 14 — count: 10
- 善治 (善治) 又如牙師善治象牙 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 9
- 王治 (王治) 問其先王治政之道 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 9
- 中治 (中治) 於拘尸那城中治化 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 10 — count: 8