情 qíng
-
qíng
noun
feeling; emotion; mood
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, the idiom, 情不自禁 unable to restrain one's emotions (CCI p. 27; Guoyu '情' n 1; Kroll 2015 '情' 2, p. 371; Unihan '情'; Wu and Tee 2015, loc. 1351; XHZD '情' 1, p. 611) -
qíng
noun
passion; affection
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '情' n 2; Kroll 2015 '情' 2a, p. 371; XHZD '情' 2, p. 611) -
qíng
noun
friendship; kindness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 友谊 (Guoyu '情' n 3; XHZD '情' 3, p. 611) -
qíng
noun
face; honor
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 面子 (Guoyu '情' n 4) -
qíng
noun
condition; state; situation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 状况 (Guoyu '情' n 5; Kroll 2015 '情' 1, p. 370; XHZD '情' 4, p. 611) -
qíng
adjective
relating to male-female relations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '情' adj) -
qíng
adverb
obviously; clearly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 分明 or 明明 (Guoyu '情' adv) -
qíng
noun
sentience; cognition
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: manas, Japanese: jou, or: sei (BCSD '情', p. 484; Kroll 2015 '情' 3, p. 370; SH '情', p. 349; Unihan '情')
Contained in
- 有情世间(有情世間) the sentient world
- 心甘情愿(心甘情願) gladly willing to do something ; Perfectly Willing ; Perfectly Willing ; Perfectly willing
- 松风明月养心性 青山绿水悟人情(松風明月養心性 青山綠水悟人情) Who is to miss a connection with the pine and moon? Human sentiments are perceived in the mountains and rivers.
- 觉有情─大师墨迹展(覺有情─大師墨跡展) To Enlighten Sentient Beings - An Exhibition of Calligraphy by Venerable Master Hsing Yun
- 有情 having feelings for ; friends with ; having emotional appeal ; sentient being ; sentient beings
- 落花有意随流水 流水无情恋落花(落花有意隨流水 流水無情戀落花) Falling flowers willingly meld with the river's flow; Yet the river's flow never intends to cradle the flowers.
- 无情(無情) heartless; without emotion ; ruthless; merciless ; indifferent ; Insentient ; non-sentient object ; relating to non-sentient beings
Also contained in
同情 、 竭情悉力 、 情郎 、 亲情 、 眉目传情 、 情侣鹦鹉 、 情色 、 手下留情 、 一往情深 、 发情期 、 恋情 、 坠入情网 、 有人情 、 爱情连连看 、 案情 、 径情直遂 、 恋旧情结 、 震情 、 情绪高扬 、 基本情绪 、 手足之情 、 衷情 、 虚情假意 、 凡情 、 手足亲情 、 爱情征服一切 、 人情世故 、 入情入理 、 看情况 、 耍私情 、 现实情况 、 人情味儿 、 讲情 、 神情 、 情愿 、 柔情 、 感情用事 、 民族主义情绪 、 情绪商数 、 情网 、 两情相悦 、 知敌之情 、 情窦初开 、 知情
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 93
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 72
- Scroll 3 Weimo Yi Ji 維摩義記 — count: 53
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 49
- Scroll 6 Xin Huayan Jing Lun 新華嚴經論 — count: 47
- Scroll 8 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 42
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 38
- Scroll 1 Fo Shuo Yue Deng Sanmei Jing 佛說月燈三昧經 — count: 36
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 35
- Scroll 5 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 34 , has English translation
Collocations
- 大有情 (大有情) 是大有情修行之相 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 9
- 情类 (情類) 養育情類愛樂不捨 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 5
- 捡情 (撿情) 低頭撿情 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 1 — count: 5
- 情实 (情實) 令付法司鞫問情實 — Dazhengju Wang Jing (Pāyāsisuttanta) 大正句王經, Scroll 2 — count: 4
- 一有情 (一有情) 時一有情 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 2 — count: 4
- 情摄 (情攝) 見我乃能撿情攝意 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 1 — count: 3
- 情根 (情根) 調伏情根 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 3
- 情通 (情通) 欲與汝情通 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 26 — count: 3
- 情恣欲 (情恣欲) 極情恣欲 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 2
- 女情 (女情) 女情泆豫 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 4 — count: 2