拔 bá
-
bá
verb
to pull up; to pull out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拉出 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 1; Kroll 2015 '拔' 1, p. 6; Unihan '拔'; XHZD '拔' 1, p. 12) -
bá
verb
to select; to promote
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 提拔 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 4; Unihan '拔'; XHZD '拔' 3, p. 12) -
bá
verb
to draw out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 拔毒 draw out poison (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 2; Kroll 2015 '拔' 1b, p. 6; XHZD '拔' 2, p. 12) -
bá
verb
to exceed; to excel; to surpass
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 特出 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 5; Kroll 2015 '拔' 2, p. 6; XHZD '拔' 4, p. 12) -
bá
verb
to seize; to capture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 攻取 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 8; Kroll 2015 '拔' 3-4, p. 6) -
bá
verb
to change
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 改变 (Guoyu '拔' v 7; Kroll 2015 '拔' 5, p. 6) -
bá
verb
to eliminate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 除去 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 3) -
bá
noun
tail of an arrow
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 箭的尾端 (Guoyu '拔' n) -
bá
adverb
hurried
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 急速 (Guoyu '拔' adv) -
bá
verb
tearing out; luñcana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: luñcana, Japanese: batsu, Tibetan: 'bal lam 'thog (BCSD '拔', p. 542; DJBT '拔', p. 431; Mahāvyutpatti 'luñcate'; MW 'luñcana'; SH '拔', p. 260)
Contained in
- 去拔恶业(去拔惡業) eliminate unwholesome karma; aghahantā
- 救拔焰口饿鬼陀罗尼经(救拔焰口餓鬼陀羅尼經) Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra; Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing
- 宾度罗拔罗堕舍(賓度羅拔囉墮舍) Pindola; Piṇḍola; The Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
- 拔出 to promote ; outstanding ; to pull out ; releasing; pramocayati
- 阿拔经(阿拔經) āmraṣṭha Sutra
- 拔纳拔西(拔納拔西) Vanavasin; Vanavāsin; Vanavasa; The Banana Tree Arhat
- 拔耆 Vṛji; Vajji
- 赖吒拔檀(賴吒拔檀) rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
- 迦为拔抵(迦為拔抵) Gavampati
- 拔难陀(拔難陀) Upananda
- 拔苦 Relieve suffering
Also contained in
拔地 、 拔凉拔凉 、 拔毛 、 鞋拔 、 牢不可拔 、 拔罐 、 海拔 、 峭拔 、 拔旗 、 拓拔濬 、 无枝拔 、 拔钉锤 、 拓拔 、 挑拔 、 拔关 、 甄拔 、 把拔 、 剑拔弩张 、 拔茅茹 、 拔火罐儿 、 拔火罐 、 简拔 、 拔示巴 、 自拔 、 拔宅飞昇 、 马桶拔 、 挺拔 、 拔群 、 拔牙 、 热插拔 、 拔锚 、 拔海 、 拔丝 、 拔取 、 拔宅上昇 、 拔罐法 、 选拔 、 劲拔 、 拔除 、 拔毒
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Bhadrapālasūtra (Ba Pi Pusa Jing) 拔陂菩薩經 — count: 43
- Scroll 1 Yaoshi Qi Fo Gongyang Yi Gui Ruyi Wang Jing (Medicine Buddha and Seven Buddhas Liturgy and Sutra) 藥師七佛供養儀軌如意王經 — count: 39
- Scroll 37 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 30 , has English translation , has parallel version
- Scroll 60 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 30 , has English translation , has parallel version
- Scroll 4 Guanyin Xuan Yi Ji 觀音玄義記 — count: 26
- Scroll 12 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 25
- Scroll 5 Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙 — count: 24
- Scroll 379 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 22 , has parallel version
- Scroll 451 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 22 , has parallel version
- Scroll 517 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 21 , has parallel version
Collocations
- 拔箭 (拔箭) 即呼拔箭金醫 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 15
- 拔发 (拔髮) 須拔髮自然墮地 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 13
- 拔刀 (拔刀) 譬如有人鞘中拔刀 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 13
- 拔白露 (拔白露) 拔白露刃 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 10
- 未可拔 (未可拔) 未可拔箭 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 60 — count: 10
- 拔须发 (拔鬚髮) 或拔鬚髮 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 9
- 拔陀 (拔陀) 當以彼拔陀乾沓和王女與汝為妻 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 7
- 拔心中 (拔心中) 比丘尼不拔心中五穢 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 56 — count: 7
- 五拔 (五拔) 五拔起勝智 — Guangyi Famen Jing (Arthavighuṣṭasūtra) 廣義法門經, Scroll 1 — count: 6
- 拔白发 (拔白髮) 汝持金鑷徐拔白髮 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 14 — count: 5