共处 (共處) gòngchù
gòngchù
verb
to coexist; to get along with others
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '共處')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝 — count: 4
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 4
- Scroll 13 Da Ban Niepan Jing Shu 大般涅槃經疏 — count: 3
- Scroll 9 Fa Hua Xuan Lun 法華玄論 — count: 2
- Scroll 7 Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經 — count: 2 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 A Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna 起信論疏 — count: 2 , has English translation
- Scroll 7 Daśabhūmikasūtra (Foshuo Shi Zhu Jing) 十住經 — count: 1
- Scroll 1 Ratnakūṭasūtra (Ru Fajie Tixing Jing) 入法界體性經 — count: 1
- Scroll 19 Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳 — count: 1 , has English translation
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 1
Collocations
- 久共处 (久共處) 假使恩愛久共處 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 18 — count: 7
- 共处一 (共處一) 共處一殿 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 7 — count: 5
- 人共处 (人共處) 豈況於人共處 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 7 — count: 3
- 不可共处 (不可共處) 猶明冥不可共處 — Za Piyu Jing 雜譬喻經, Scroll 1 — count: 3
- 圣凡共处 (聖凡共處) 雖聖凡共處 — Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄, Scroll 5 — count: 2
- 千共处 (千共處) 又如無間地獄雖百千共處亦不為妨 — Fa Hua Xuan Lun 法華玄論, Scroll 9 — count: 2