不相容 bùxiāngróng
bùxiāngróng
adjective
incompatible
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '不相容')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 50 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 3 , has English translation
- Scroll 52 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 2 , has English translation
- Scroll 1 Shi Jing Tu Qun Yi Lun 釋淨土群疑論 — count: 2
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 2
- Scroll 1 Vinayavastu - Going Forth (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Chujia Shi) 根本說一切有部毘奈耶出家事 — count: 1
- Scroll 4 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 1
- Scroll 35 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 1 , has English translation
- Scroll 4 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 11 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 1
- Scroll 3 Yogacārabhūmi (Xiuxing Dao Di Jing) 修行道地經 — count: 1
Collocations
- 不相容受 (不相容受) 諸侍從者不相容受 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 10
- 问不相容 (問不相容) 云何復問不相容者 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 4 — count: 3
- 不相容纳 (不相容納) 不相容納 — Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 34 — count: 3
- 不相容受者 (不相容受者) 若是住處不相容受者 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 11 — count: 2