不愧 bùkuì

bùkuì verb to be worthy of; to prove oneself to be
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '不愧'; Guoyu '不愧')

Also contained in

不愧下学不愧不怍

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 5 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 2 Commentary on the Bodhisattva Precepts 菩薩戒本疏 — count: 3
  • Scroll 2 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 2
  • Scroll 2 Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳 — count: 2
  • Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 2
  • Scroll 50 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 13 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 1 Abhidharmāmṛtarasaśāstra (Apitan Ganlu Wei Lun) 阿毘曇甘露味論 — count: 1
  • Scroll 19 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 1
  • Scroll 1 Scripture on the Five Dharmas and Elements of the Abhidharma (Apitan Wu Fa Xing Jing) 阿毘曇五法行經 — count: 1

Collocations

  • 不愧耻 (不愧恥) 亦不愧恥 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 5 — count: 7
  • 不愧古人 (不愧古人) 得不愧古人乎 — Treasured Instructions of Chan Temples (Chanlin Baoxun) 禪林寶訓, Scroll 2 — count: 5
  • 独不愧 (獨不愧) 獨不愧於心乎 — Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤, Scroll 1 — count: 2
  • 惭不愧 (慚不愧) 不慚不愧 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 2
  • 用不愧 (用不愧) 是用不愧 — Le Bang Wenlei 樂邦文類, Scroll 3 — count: 2
  • 不愧人 (不愧人) 俯不愧人 — Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄, Scroll 1 — count: 2
  • 不愧尊 (不愧尊) 不愧尊像 — Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 93 — count: 2