卖 (賣) mài
-
mài
verb to sell
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '賣'; Guoyu '賣' v 1; Kroll 2015 '賣' 1, p. 293; Unihan '賣') -
mài
verb
to betray
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '賣'; Guoyu '賣' v 2; Unihan '賣') -
mài
verb
to show off
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '賣'; Guoyu '賣' v 3; Kroll 2015 '賣' 2, p. 293; Unihan '賣') -
mài
proper noun
Mai
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '賣' n) -
mài
verb
sell; vikraya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vikraya, Japanese: bai, or: mai (BCSD '賣', p. 1113; MW 'vikraya'; SH '賣', p. 444; Unihan '賣')
Contained in
- 卖俏(賣俏) to show off good looks
Also contained in
卖关子 、 烧卖 、 妈卖批 、 买卖 、 倒买倒卖 、 贩卖人口 、 超卖 、 贩卖机 、 摆卖 、 特卖 、 义卖会 、 家居卖场 、 义卖 、 甩卖 、 趸卖 、 叛卖 、 卖笑 、 卖身 、 无所不卖 、 掠卖 、 王婆卖瓜,自卖自夸 、 卖国 、 公买公卖 、 倒卖 、 售卖 、 卖春 、 砸锅卖铁 、 出卖 、 卖完 、 拐卖 、 特卖会 、 卖方 、 叫卖 、 买空卖空 、 装疯卖傻 、 卖国主义 、 卖破绽 、 贱卖 、 专卖 、 垄断贩卖 、 卖肉者 、 卖主 、 卖光了 、 卖萌 、 挂羊头卖狗肉 、 葫芦里卖的是什么药 、 卖力 、 卖炭翁 、 卖出 、 卖点
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 28
- Scroll 7 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 22
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 20
- Scroll 44 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 18
- Scroll 19 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 — count: 16
- Scroll 22 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 16
- Scroll 98 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 15 , has English translation
- Scroll 6 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝 — count: 14
- Scroll 6 Commentary on the Fanwang Jing Bodhisattva Precepts 梵網經菩薩戒本疏 — count: 14
- Scroll 1 Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi 佛說目連問戒律中五百輕重事 — count: 13
Collocations
- 欲卖 (欲賣) 求欲賣針 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 6 — count: 12
- 卖针 (賣針) 如賣針人 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 6 — count: 7
- 卖买 (賣買) 各各自當趣市賣買 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 5
- 市卖 (市賣) 各各自當趣市賣買 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 5
- 卖华 (賣華) 不得賣華乎 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 11 — count: 4
- 衒卖 (衒賣) 孚行衒賣 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 2 — count: 4
- 卖叠 (賣疊) 乃至到彼那羅健陀城賣疊園林 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 7 — count: 4
- 货卖 (貨賣) 貨賣速售 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 60 — count: 3
- 直卖 (直賣) 若自有畜生直賣者 — Sutra on the Great Skillful Means of the Buddha for Repaying Kindness (Dafangbian Fo Bao'en Jing) 大方便佛報恩經, Scroll 6 — count: 3
- 卖儿 (賣兒) 賣兒幾錢 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 2 — count: 3