无相 (無相) wúxiāng
-
wúxiāng
noun
Formless
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
wúxiāng
noun
animitta; signlessness; without an appearance
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: animitta, Pali: animitta, Japanese: musō, Tibetan: mtshan ma med pa; the principle that qualities of an object are mentally imputed, not fundamental to the nature of the objects (BL 'animitta', p. 46; FGDB '無相'; Powers 2007, p. 125; SH '無相', p. 381)
Contained in
- 无相布施(無相布施) to give without notions; to give without attachment
- 一相无相(一相無相) one appearance, no appearance
- 无相大乘宗(無相大乘宗) Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School
- 无相思尘论(無相思塵論) ālambanaparīkṣā; Wuxiang Si Chen Lun
- 是无相之法(是無相之法) a dharma without a defining characteristic
- 无相戒(無相戒) formless precepts
- 无相宗(無相宗) Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School
- 观法无相(觀法無相) observing the signlessness of dharmas
- 无相三昧(無相三昧) samādhi of no appearance
- 一切法无相(一切法無相) all dharmas have no sign
- 说无相三昧(說無相三昧) explanation of samādhi of no appearance
- 无相解脱门(無相解脫門) signless doors of deliverance
- 是则无相续(是則無相續) then there can be no continuum
- 菩提无相(菩提無相) enlightenment has no appearance
- 身从无相中受生(身從無相中受生) the body is born out of no-form
- 见无相之相 论不空为空(見無相之相 論不空為空) Glimpse the form of formlessness; Debate on the emptiness of non-emptiness.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 31 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 108 , has parallel version
- Scroll 28 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 108
- Scroll100 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 91 , has parallel version
- Scroll 83 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 82 , has parallel version
- Scroll 184 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 78
- Scroll 306 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 77 , has parallel version
- Scroll 55 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 72 , has parallel version
- Scroll 180 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 69 , has parallel version
- Scroll 19 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 67
- Scroll 9 Bodhisattvabhūmi (Pusa Xing Chi Jing) 菩薩地持經 — count: 65
Collocations
- 无相心 (無相心) 發起精進無相心對治 — Reciting in Concert (Daji Famen Jing) 大集法門經, Scroll 2 — count: 22
- 无相行 (無相行) 無相行三昧 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 7 — count: 5
- 修无相 (修無相) 我修無相心解脫觀 — Reciting in Concert (Daji Famen Jing) 大集法門經, Scroll 2 — count: 5
- 无相貌 (無相貌) 亦無相貌 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 2 — count: 3
- 无形无相 (無形無相) 一切皆令無形無相 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9 — count: 3
- 起无相 (起無相) 而起無相 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 3 — count: 3
- 无相修 (無相修) 無相修作遠毒施為 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 3
- 无有无相 (無有無相) 本來無有無相無我 — King Bimbisāra Sūtra (Pinposuoluo Wang Jing) 頻婆娑羅王經, Scroll 1 — count: 2
- 无相无我 (無相無我) 本來無有無相無我 — King Bimbisāra Sūtra (Pinposuoluo Wang Jing) 頻婆娑羅王經, Scroll 1 — count: 2
- 有相无相 (有相無相) 不得學相男女貧富貴賤有相無相 — Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經, Scroll 1 — count: 2