根 gēn
-
gēn
noun
origin; cause; basis
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 根源 (CCD '根' 4; FE '根' 3; GHDC '根' 3; GHDC '根' 3) -
gēn
noun
radical
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Chemistry
Notes: (CCD '根' 10; FE '根' 5) -
gēn
measure word
a piece
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: A measure word for slender shaped things(CCD '根' 7; FE '根' 6; GHDC '根' 3; GHDC '根' 1) -
gēn
noun
a plant root
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Botany
Notes: (CCD '根' 1; FE '根' 1; GHDC '根' 3) -
gēn
noun
base; foot
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '根' 3; FE '根' 2; GHDC '根' 3; GHDC '根' 2) -
gēn
adverb
completely; thoroughly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 彻底 (CCD '根' 5; GHDC '根' 3) -
gēn
noun
offspring
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '根' 2) -
gēn
noun
a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mathematics
Notes: (CCD '根' 9; FE '根' 4; GHDC '根' 4) -
gēn
bound form
according to
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 根据 (CCD '根' 6) -
gēn
proper noun
gen
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (FE '根' 7) -
gēn
noun
an organ; a part of the body
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: indriya, Pali: indriya, Japanese: kon, Tibetan: dbang po (BCSD '根', p. 653; BL 'indriya', p. 373; FGDB '根'; MW 'indriya'; SH '根', p. 327) -
gēn
noun
a sense; a faculty
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: indriya, Pali: indriya; includes both sensory faculties and spiritual faculties (BCSD '根', p. 653; FGDB '根'; MW 'indriya') -
gēn
noun
mūla; a root
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: mūla (BCSD '根', p. 653; Dhammajoti 2013, p. 22; Edgerton 1953 'mūla', p. 436; MW 'mūla')
Contained in
- 心根 the innermost depths of one's heart; manas (the mind)
- 知根 organs of perception
- 大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经(大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經) Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing
- 五色根 the five sense organs
- 少善根 few good roots; little virtue
- 五作根(五作根) five organs of action
- 八定根本 eight levels of fundamental concentration
- 明佛法根本碑 Ming Fofa Genben Bei
- 身根 sense of touch
- 不善根 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
- 四善根 ability in judgement and selection; the four wholesome roots
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 已知根 one who already knows the roots
- 根本 fundamental; basic ; a foundation; a basis ; root ; thoroughly ; capital ; Basis ; mūla; root
- 十不善根本业道(十不善根本業道) ten unwholesome behaviors
- 根力不同设教亦异(根力不同設教亦異) Having different faculties and capabilities the must also be taught differently
- 根本烦恼(根本煩惱) basic afflictions
- 根机(根機) fundamental ability
- 根本无分别智(根本無分別智) fundamental non-discriminating wisdom
Also contained in
票根 、 根柢 、 根系 、 不尽根 、 追根溯源 、 根由 、 叶根友 、 刨根问底 、 根深蒂固 、 侧根 、 一根筋 、 培根 、 追根求源 、 毛根 、 约根 、 弗兰西斯·培根 、 寻根问底 、 根据规定 、 齿根 、 葛根 、 银根 、 字根通用码 、 菜根谭 、 芦根 、 齐根 、 词根 、 根须 、 深根固蒂 、 字根表 、 摩根 、 直根 、 嚼舌根
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 16 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 644
- Scroll 21 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 555
- Scroll 23 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 394
- Scroll 5 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 382
- Scroll 16 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 351
- Scroll 3 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 348
- Scroll 15 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 347
- Scroll 22 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 340
- Scroll 3 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 325
- Scroll 4 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 310
Collocations
- 根枝 (根枝) 其水精樹水精根枝琉璃華葉 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 29
- 藕根 (藕根) 下有藕根 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 20
- 根寂定 (根寂定) 諸根寂定 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 11
- 根金 (根金) 其金樹者金根金枝銀葉華實 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 9
- 水精根 (水精根) 其水精樹水精根枝琉璃華葉 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 8
- 根具足 (根具足) 見菩薩身諸根具足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 金根 (金根) 其金樹者金根金枝銀葉華實 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 8
- 精进根 (精進根) 精進根 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 7
- 茎根 (莖根) 金樹者金莖根銀枝葉華實 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 7
- 琉璃根 (琉璃根) 其琉璃樹琉璃根枝水精華葉 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 7