在 zài
-
zài
verb in; at
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: This sense of 在 indicates the location of the subject (NCCED '在' 2). For example, 祥子蹲在烤旁 'Xiangzi squatted besides the stove.'(Lao She, 2003, p. 216) In this example, the verb 蹲 'squat' precedes 在 but in some cases it may follow 在 after the location referred to. For example, 孩子...在院里玩耍... 'the child was in the courtyard playing.'(Lao She, 2003, p. 220) 在 is the seventh most frequently used word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Ho 2002, '在'). -
zài
preposition
at
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense, 在 helps to indicate time, place, direction or scope (Li Shaoqi, 2003, pp. 404-407; NCCED '在' 6) 1. Time: 在 may be placed before a verb, adjective, or the subject to introduce time. For example, 世卫组织表示将在十一月发布建议 'The World Health Organization said that they would publish a recommendation in November.' 2. Place. For example, 火箭在距发射台约九公里处 'when the rocket was at a location approximately 90 kilometers from the launch pad.' (VOA, 2015-12-23) 3. Scope. For example, 总统在演讲中... 'while the president was giving a speech ...' (VOA, 2007-7-5) -
zài
adverb
when; indicates that someone or something is in the process of doing something
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (Li Shaoqi, 2003, p. 224; NCCED '在' 5; Ho 2002, '在' 3) For example, 科学家们一直在探寻... 'Scientists have been continuously searching ...' (VOA, 2015-07-25) -
zài
verb
to exist; to be living
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '在' 5; Ho 2002, '在' 2) -
zài
verb
to consist of
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '在' 5) -
zài
verb
to be at a post
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '在' 5) -
zài
verb
in; bhū
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhū, Japanese: zai (BCSD '在', p. 289; MW 'bhū'; SH '在', p. 206; Unihan '在')
Contained in
- 路在脚下 希望在前(路在腳下 希望在前) The Path Is Under Our Feet; The Future Is Right Ahead
- 观自在菩萨如意轮念诵仪轨(觀自在菩薩如意輪念誦儀軌) Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Liturgy (Guanzizai Pusa Ruyi Lun Niansong Yi Gui)
- 在空中亦现无量神通(在空中亦現無量神通) displayed spiritual powers while floating in the air
- 吉星明月归天上 白云春风在眼前(吉星明月歸天上 白雲春風在眼前) Auspicious stars and the bright moon belong in the sky; White clouds and spring breezes are found before your eyes.
- 悟在心中 道在当下(悟在心中 道在當下) Awakening Is in the Mind; The Path Is in the Present Moment
- 无人无我观自在 非空非有见如来(無人無我觀自在 非空非有見如來) No others, no self, a state of perfect ease; No emptiness, no existence, a realization of the Buddha.
- 君来问道无余说 云在青天水在瓶(君來問道無餘說 雲在青天水在瓶) Not much to be said on your question about the Way; The clouds are up in the sky and water in the vase.
- 佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经(佛說聖觀自在菩薩不空王祕密心陀羅尼經) Amoghapāśahṛdayadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Guanzizai Pusa Bu Kong Wang Mimi Xin Tuoluoni Jing
- 路在脚下(路在腳下) The Path Is Under Our Feet
- 须在个中寻祖意 谁知此地即灵山(須在個中尋祖意 誰知此地即靈山) Should one seek the Patriarch's heart elsewhere; Who is to tell that a place of spirituality is right here.
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 祕在形山 hidden secretly in a mountain of form
- 结恨在心(結恨在心) harbours a latent bias towards hate
- 生在佛前佛后难(生在佛前佛後難) Birth Between Buddhas
- 人命在呼吸间(人命在呼吸間) we can only count on a single breath
- 观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼(觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼) Avalokitesvara bodhisattva Perfect and Unimpeded Great Compassion Dharani; Guanzizai Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Dabei Xin Tuoluoni
- 自在主 Indriyeshvara
- 学海无涯 志在高远(學海無涯 志在高遠) Learning Is Endless; Aspire for Greatness
- 观自在菩萨授记经(觀自在菩薩授記經) Avalokitesvara Bodhisattva Vyakarana Sutra
- 星辰影裏那伽定 云水光中自在身(星辰影裏那伽定 雲水光中自在身) Naga Concentration within the shadows of the stars; A body of perfect ease amidst the clouds, water, and light.
- 定所生自在色 forms generated and mastered in meditation
- 自在天魔 the Mara King
- 十相自在 design of Gathering Ten Powerful Elements
- 在家僧伽 lay Buddhist community
- 千手千眼观自在(千手千眼觀自在) Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara
- 道无古今 悟在当下(道無古今 悟在當下) The Ways speak not of time, Attainment is here and now.
- 淡泊人生 安然自在 A Simple Life; Peaceful and Carefree
- 佛说一切佛摄相应大教王经圣观自在菩萨念诵仪轨(佛說一切佛攝相應大教王經聖觀自在菩薩念誦儀軌) Ritual for All the Buddhas Embracement of the Sutra of the King of Great Teaching that the Sacred Avalokitesvara Bodhisattva Recites; Fo Shuo Yiqie Fo She Xiangying Da Jiao Wang Jing Sheng Guanzizai Pusa Niansong Yi Gui
- 自在寮 Dormitory of Perfect Ease
- 佛从何处觅 道在此中求(佛從何處覓 道在此中求) Where do you find the Buddha? The Way is sought right here.
- 在人间欢喜修行―维摩诘经(在人間歡喜修行―維摩詰經) Joyful Realizations: Vimalakirti Sutra
- 明窗高挂菩提月 净莲生在浊世中(明窗高掛菩提月 淨蓮生在濁世中) High above the window hangs the bodhi moon; Out of the polluted world blooms the pure lotus.
Also contained in
意存笔先,画尽意在 、 大有人在 、 怀恨在心 、 在家靠父母,出门靠朋友 、 在此之前 、 内在坐标 、 师父领进门,修行在个人 、 内在几何 、 大权在握 、 在下 、 历历在目 、 包子有肉不在褶上 、 犹在 、 放在眼里 、 事在人为 、 常在 、 如鲠在喉 、 在野 、 在我看
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 372
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 288
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 190
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 176
- Scroll 2 Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經 — count: 166 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 152
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 139
- Scroll 2 Si Fen Lu Biqiu Han Zhu Jie Ben 四分律比丘含注戒本 — count: 121
- Scroll 68 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 119
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 117
Collocations
- 佛在 (佛在) 佛在舍衛國祇樹花林窟 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 在一面 (在一面) 在一面坐 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 9
- 在一 (在一) 在一林下告諸比丘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 世尊在 (世尊在) 世尊在閑靜處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 7
- 今在 (今在) 毘婆尸佛今在鹿野苑中 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 独在 (獨在) 出家之人獨在空野 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 5
- 在大众 (在大眾) 在大眾中 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4
- 在佛 (在佛) 別取小牀敷在佛前坐 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 3
- 集在 (集在) 集在一處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 3
- 阿难在 (阿難在) 阿難在閑靜處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 3