犊 (犢)

  1. noun a calf
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (CC-CEDICT '犢'; Guoyu '犢' n 1; Unihan '犢')
  2. proper noun Du
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
    Notes: (Guoyu '犢' n 2)
  3. noun a victim to be sacrificed
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Unihan '犢')
  4. noun calf; vatsa
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: vatsa, Japanese: toku (BCSD '犢', p. 812; MW 'vatsa'; SH '犢', p. 471; Unihan '犢')

Contained in

Also contained in

初生之犊初生牛犊不怕虎抱犊崮护犊子舐犊情深滚犊子舐犊之爱带牛佩犊老牛舐犊扯犊子牛犊初生之犊不畏虎

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 30 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 9
  • Scroll 2 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Pige Shi) 根本說一切有部毘奈耶皮革事 — count: 9
  • Scroll 1 Acalanātha Vidyārāja and Forty Eight Messengers Secret Victory and Attainment Ritual (Sheng Jun Budong Ming Wang Si Shi Ba Shizhe Mimi Chengjiu Yi Gui) 勝軍不動明王四十八使者祕密成就儀軌 — count: 5
  • Scroll 1 Fo Shuo Ru Guang Fojing 佛說乳光佛經 — count: 5
  • Scroll 21 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 5 , has English translation
  • Scroll 100 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 5
  • Scroll 32 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 5
  • Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 4
  • Scroll 4 Beishan Record 北山錄 — count: 4
  • Scroll 50 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 4

Collocations

  • 犊母 (犢母) 譬喻犢母 — Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation (Qi Chu San Guan Jing) 七處三觀經, Scroll 1 — count: 12
  • 犊随 (犢隨) 如犢隨母 — Jātaka stories of the Bodhisattva (Pusa Benyuan Jing) 菩薩本緣經, Scroll 2 — count: 10
  • 新生犊 (新生犢) 新生犢死 — Sengjia Luocha Suo Ji Jing 僧伽羅剎所集經, Scroll 3 — count: 7
  • 犊求 (犢求) 如犢求母乳 — Taizi Rui Ying Ben Qi Jing 太子瑞應本起經, Scroll 1 — count: 6
  • 念犊 (念犢) 斯牛哀念犢故 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 38 — count: 5
  • 护犊 (護犢) 為護犢牸牛所觸殺 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 12 — count: 5
  • 犊牛 (犢牛) 為護犢牛所觸殺 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 12 — count: 5
  • 乳牛犊 (乳牛犢) 乳牛犢 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 3 — count: 4
  • 随犊 (隨犢) 如母牛隨犢 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 9 — count: 4
  • 放犊 (放犢) 放犢 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 29 — count: 4