海 hǎi
-
hǎi
noun the sea; a sea; the ocean
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geography
Notes: For example, 黄海 'Yellow Sea' (ABC 'hǎi' n 1; Guoyu '海' n 1; Kroll 2015 '海' 1; NCCED '海' 1; Wikipedia '海' 1) -
hǎi
adjective
foreign
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '海' 2) -
hǎi
noun
a large lake
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 大湖; for example, 青海 'Lake Qinghai' (ABC 'hǎi' n 2; Guoyu '海' n 3; Kroll 2015 '海' 2; NCCED '海' 4) -
hǎi
noun
a large mass
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: Comparing a large mass of people or objects as an analogy to the sea; for example, 人海 'a sea of people' (ABC 'hǎi' bf 1; Guoyu '海' n 4; Kroll 2015 '海' 3; NCCED '海' 5) -
hǎi
adjective
having large capacity
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (ABC 'hǎi' bf 2; Guoyu '海' adj; NCCED '海' 6) -
hǎi
proper noun
Hai
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (ABC 'hǎi' N) -
hǎi
noun
seawater
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 海水 (Guoyu '海' n 2) -
hǎi
noun
a field; an area
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 领域; for example, 苦海无边 'a limitless sea of suffering' (Guoyu '海' n 5) -
hǎi
noun
a large and barron area of land
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 荒远之地 (Guoyu '海' n 6) -
hǎi
noun
a large container
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '海' n 7) -
hǎi
adverb
arbitrarily
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 任意的 (Guoyu '海' adv 1) -
hǎi
adverb
ruthlessly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 狠狠的 (Guoyu '海' adv 2) -
hǎi
noun
sea; sāgara
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sāgara, Japanese: kai, Tibetan: mtsho (BCSD '海', p. 725; DJBT '海', p. 427; Mahāvyutpatti 'saraḥ'; MW 'sāgara'; SH '海', p. 327)
Contained in
- 海会众(海會眾) Great Assembly
- 名士志四海 古人惜寸阴(名士志四海 古人惜寸陰) The noble man sets his heart on the world; The ancient sages set their minds on time.
- 海龙王经(海龍王經) sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
- 譬喻问号(二) 智慧似海洋, 深乎浅乎? 戒律似老师, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收无收? 供养似奉献, 真心假意? 美女似春花, 是久是暂? 欲望似饑渴, 太多太少? 语言似冬阳, 炙乎暖乎? 笑容似春风, 是真是假? 时间似车轮, 该快该慢? 精进似电力, 是动是停?(譬喻問號(二) 智慧似海洋, 深乎淺乎? 戒律似老師, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收無收? 供養似奉獻, 真心假意? 美女似春花, 是久是暫? 欲望似饑渴, 太多太少? 語言似冬陽, 炙乎暖乎? 笑容似春風, 是真是假? 時間似車輪, 該快該慢? 精進似電力, 是動是停?) Metaphors (2) Wisdom is an ocean. Is it shallow or deep? Precepts are teachers. Are they righteous or not? Generosity is cultivation. Will there be harvests or not? Offering is dedication. Is it genuine or pretentious? Beauty is a spring blossom. Does it last long or short? Desire is thirst. Is it too much or too little? Words are the winter sun. Do they warm or burn? Smile is a spring breeze. Is it real or fake? Time is a cartwheel. Should it go fast or slow? Diligence is electricity. Should it energize or stop?
- 大乘瑜伽金刚性海曼殊室利千臂千钵大教王经(大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經) Ocean of the Adamantine Nature of Mahāyāna Yoga, Being the Scripture of the Great King of Teachings of Mañjuśrī of a Thousand Arms and a Thousand Bowls; Dasheng Yujia Jingang Xing Hai Manshushili Qian Bi Qian Bo Da Jiao Wang Jing
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 观海明水深 登山知地广(觀海明水深 登山知地廣) Perceive the depth of water observing the ocean; Realize the broadness of the Earth climbing the mountains.
- 譬如有人欲见大海(譬如有人欲見大海) simile about a man who wanted to see the ocean
- 补陀落海会轨(補陀落海會軌) Potalaka Assembly Ritual
- 河口慧海 Ekai Kawaguchi
- 沧海无风千古月 青天不雨四季云(滄海無風千古月 青天不雨四季雲) Vast tranquil sea, timeless moon; Sunny blue sky, seasonal clouds.
- 静地禅坐颐养身心 海边散步开阔胸怀 树下小憩清凉自在 道路行走注意安全 居家团聚天伦之乐 月下沉思反省改过 心中有佛明心见性 人间修行与人为善(靜地禪坐頤養身心 海邊散步開闊胸懷 樹下小憩清涼自在 道路行走注意安全 居家團聚天倫之樂 月下沉思反省改過 心中有佛明心見性 人間修行與人為善) Nurture the body and mind in silent meditation. Broaden your mind by taking strolls along the beach. Stay calm and at peace when resting under trees. Be careful and safe when crossing roads. Enjoy time together with family at home. Reflect in the moonlight to amend your mistakes. Be mindful of the Buddha to discover your true nature. The cultivation of life is to be kind to others.
- 百丈怀海禅师广录(百丈懷海禪師廣錄) Baizhang Huaihai Chanshi Guanglu; Extensive Record of Baizhang
- 心海明月 A Heart Like the Ocean and Bright Moon
- 世间有水皆归海 天下无山空飞云(世間有水皆歸海 天下無山空飛雲) All waters in this world return to the sea; No clouds float above empty mountains.
Also contained in
浅海 、 海洛因 、 临海水土志 、 天文航海 、 脑海 、 百川归海 、 海岱 、 斑脸海番鸭 、 海关官员 、 乌海市 、 海椰子 、 海刺芹 、 鄂霍次克海 、 海北州 、 海拉尔区 、 北欧海盗 、 对马海峡 、 人海 、 英国海外领土 、 山珍海味 、 海外赤子 、 东海岸 、 威海卫 、 上海 、 海派 、 岩沙海葵毒素 、 粤海 、 学海泛舟 、 海龟 、 海啸 、 航海大发现 、 烟海 、 海防 、 南海区 、 海星 、 濒海
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Summary Catalog of Esoteric Mantras from Numerous Teachers 諸阿闍梨真言密教部類總錄 — count: 128
- Scroll 1 Fajie Tu Ji Cong Sui Lu 法界圖記叢髓錄 — count: 120
- Scroll 12 Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏 — count: 120
- Scroll 3 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 110
- Scroll 25 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 100
- Scroll 71 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 83 , has English translation
- Scroll 53 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 78
- Scroll 11 Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏 — count: 75
- Scroll 7 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 74 , has English translation
- Scroll 2 Summary Catalog of Esoteric Mantras from Numerous Teachers 諸阿闍梨真言密教部類總錄 — count: 69
Collocations
- 海中 (海中) 於海中放彼鷹飛空東西南北 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 35
- 入海 (入海) 又說入海採寶之事 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 17
- 巨海 (巨海) 譬彼巨海 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 在海 (在海) 皆在海中 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9 — count: 7
- 海中有 (海中有) 一者海中有大魚 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 5 — count: 7
- 海天王 (海天王) 彼海天王 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 6
- 海天 (海天) 名曰海天 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 6
- 山海 (山海) 山海百草木 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 6
- 四大海 (四大海) 及四大海 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 16 — count: 6
- 海等 (海等) 如是乃至海等相論 — Nyagrodha Brahmin Sutra (Nijutuo Fanzhi Jing) 尼拘陀梵, Scroll 1 — count: 4