弘 hóng
-
hóng
adjective
liberal; great
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '弘'; Guoyu '弘' adj; Unihan '弘') -
hóng
verb
to enlarge; to expand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '弘'; Guoyu '弘' v; Unihan '弘') -
hóng
proper noun
Hong
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '弘' n) -
hóng
adjective
great; bṛhat
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bṛhat, Japanese: kou, or: gu (BCSD '弘', p. 434; MW 'bṛhat'; SH '弘', p. 187; Unihan '弘')
Contained in
- 国际佛教促进会大陆弘法探亲团(國際佛教促進會大陸弘法探親團) Dharma Propagation and Homecoming Group
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 星云大师来台弘法五十年云水三千巡迴展(星雲大師來台弘法五十年雲水三千巡迴展) Cloud and Water: Venerable Master Hsing Yun's 50 Years of Dharma Propagation in Taiwan Exhibition Tour
- 大陆探亲弘法(大陸探親弘法) Dharma Propagation and Homecoming Tour to China
- 弘一大师(弘一大師) Hong Yi
- 弘教本 Shukusatsu-bon
- 上弘下化 1. attain awakening and liberate living beings; 2. reach high and care for all ; to attain awakening while liberating living beings
- 弘贊法华传(弘贊法華傳) Hong Zan Fa Hua Zhuan
- 弘宣 to widely advocate
- 四弘誓 four great vows
- 弘讲师(弘講師) Dharma Lecturer
- 弘一 Venerable Hong Yi
- 人能弘道 非道弘人 It is people who promote the Way, not the Way that promotes people.
- 万人皈依典礼及万人献灯祈福弘法大会(萬人皈依典禮及萬人獻燈祈福弘法大會) Grand Triple Gem Refuge Taking and Light Offering Dharma Service
- 发慈悲心人我无间 具信愿心力量增上 生菩提心上弘下化 有无我心扩大圆满(發慈悲心人我無間 具信願心力量增上 生菩提心上弘下化 有無我心擴大圓滿) Compassion takes away the gap between you and I. Faith and vow help us grow in strength. The Bodhi mind enables us to reach high and care for all. Selflessness allows life to be bigger and complete.
- 四弘行愿(四弘行願) four great vows
- 弘誓愿(弘誓願) great vows
- 佛教梵呗音乐弘法大会(佛教梵唄音樂弘法大會) Buddhist Hymns And Music Dharma Propagating Service
- 弘法藏 Hongfa Canon
- 本弘誓愿(本弘誓願) pūrvapraṇidhāna; prior vow
- 梵音乐舞弘法音乐大会(梵音樂舞弘法音樂大會) Buddhist Hymn and Dance - Music Propagating Festival
- 四弘愿行(四弘願行) four great vows
- 止观辅行传弘决(止觀輔行傳弘決) Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue
- 弘法活动(弘法活動) Dharma propagation event
- 「回归佛陀时代」弘法大会(「回歸佛陀時代」弘法大會) “Return To Buddha's Time” Dharma Service
- 佛法弘扬本在僧(佛法弘揚本在僧) the task of spreading the Buddhist teachings rests with the monastic community
- 佛光山四大宗旨 1. 以文化弘扬佛法 2. 以教育培养人才 3. 以慈善福利社会 4. 以共修净化人心(佛光山四大宗旨 1. 以文化弘揚佛法 2. 以教育培養人才 3. 以慈善福利社會 4. 以共修淨化人心) Fo Guang Shan’s Four Objectives: 1. To propagate the Dharma through culture; 2. To foster talent through education; 3. To benefit society through charity; 4. To purify human minds through spiritual cultivation.
- 水野弘元 Kōgen Mizuno
- 自强救国弘法大会(自強救國弘法大會) Strengthen and Save our Nation, Dharma Propagation Movement
- 弘法大师(弘法大師) Kōbō Daishi
- 太虚弘法专刊(太虛弘法專刊) Taixu’s Dharma Propagation Journal ; Taixu’s Dharma Propagation Journal
- 我一生弘法的心路历程(我一生弘法的心路歷程) The Journey of My Life as a Dharma Propagator
- 弘法为家务(弘法為家務) regard Dharma propagation as my family obligation
- 傅弘 Fu Hong
- 云水三千─星云大师弘法五十年影像特展(雲水三千─星雲大師弘法五十年影像特展) Cloud and Water: A 50 Year Anniversary Photobiography of Venerable Master Hsing Yun Special Exhibition
- 四弘 four great vows
- 四弘誓愿; 1. 众生无边誓愿度 2. 烦恼无尽誓愿断 3. 法门无量誓愿学 4. 佛道无上誓愿成(四弘誓願; 1. 眾生無邊誓願度 2. 煩惱無盡誓願斷 3. 法門無量誓願學 4. 佛道無上誓願成) Four Universal Vows: 1. Sentient beings are limitless, I vow to liberate them; 2. Afflictions are endless, I vow to eradicate them; 3. Teachings are infinite, I vow to learn them; 4. Buddhahood is supreme, I vow to attain it
- 弘也 Kūya
- 监狱弘法布教(監獄弘法佈教) Correction Center & Spreading the Dharma
Also contained in
弘旨 、 拓跋弘 、 弘始 、 弘大 、 桑弘羊 、 张弘范 、 宣弘 、 弘农郡 、 宽弘 、 弘文院 、 恢弘 、 公孙弘
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 41
- Scroll 22 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 37
- Scroll 15 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 36
- Scroll 2 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 35
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 30
- Scroll 12 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 30 , has English translation
- Scroll 9 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 28
- Scroll 20 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 27
- Scroll 1 Jin Guangming Jing Shu 金光明經疏 — count: 27
- Scroll 25 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 26 , has English translation
Collocations
- 弘慈 (弘慈) 持弘慈之心 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 20
- 弘恩 (弘恩) 誰不受弘恩 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 7
- 弘广 (弘廣) 興罪弘廣矣 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 5 — count: 7
- 弘普 (弘普) 道士仁惠弘普無量 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 5 — count: 7
- 弘仁 (弘仁) 懷無外之弘仁 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 5 — count: 5
- 弘多 (弘多) 利益弘多 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 6 — count: 4
- 菩萨弘 (菩薩弘) 菩薩弘仁度無極行忍辱如是 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 5 — count: 4
- 四等弘 (四等弘) 諸佛四等弘慈之潤 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 1 — count: 3
- 弘摸 (弘摸) 施為弘摸 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 3
- 怀弘 (懷弘) 斯何畜生而懷弘慈 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 6 — count: 3