人间 (人間) rénjiān
-
rénjiān
noun
the human world; the world
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 世间 (CC-CEDICT '人間'; Guoyu '人間') -
rénjiān
noun
human world
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
rénjiān
noun
human; human world; manuṣya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: manuṣya (BCSD '人間', p. 93; FGDB '人間'; MW 'manuṣya'; SH '末奴沙', p. 191)
Contained in
- 人间佛教的人情味(人間佛教的人情味) Where is Your Buddha Nature?
- 禅宗与人间佛教学术研讨会(禪宗與人間佛教學術研討會) Academic Conference on Humanistic Buddhism and Chan School
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 人间福报(人間福報) Merit Times
- 人间性(人間性) Humanistic quality ; humanity
- 今日人间有善缘 当年佛前种福田(今日人間有善緣 當年佛前種福田) From yesterday's merits cultivated in front of the Buddha; Come today's good affinities in the human world.
- 为生命留下历史 为社会留下慈悲 为自己留下信仰 为人间留下贡献(為生命留下歷史 為社會留下慈悲 為自己留下信仰 為人間留下貢獻) Make history in life, Give compassion to society, Keep faith for oneself, Leave benefactions to the world.
- 多读好书使自己芳香 多说好话令别人欢喜 多做好事让社会祥和 多发好心增人间美丽(多讀好書使自己芳香 多說好話令別人歡喜 多做好事讓社會祥和 多發好心增人間美麗) Keep reading good books to keep a fragrant mind. Keep speaking good words to bring joy to others. Keep doing good deeds to maintain harmony in society. Keep thinking good thoughts to add beauty to the world.
- 慈风吹大地 佛法满人间(慈風吹大地 佛法滿人間) May the breeze of compassion embrace the Earth; May the world be filled with Dharma.
- 只要有悲心 世间无善恶 只要有慧心 人生无痴迷 只要肯发心 人间无难事 只要有愿心 地球无远近(只要有悲心 世間無善惡 只要有慧心 人生無痴迷 只要肯發心 人間無難事 只要有願心 地球無遠近) In this world, there is no good or bad in the eyes of compassion. In life, there is no ignorance or delusion in the eyes of wisdom. In this world, nothing is impossible in the face of aspiration. In this universe, there is no close or afar in the eyes of great vows.
- 「人间音缘─星云大师佛教歌曲发表会」词库(「人間音緣─星雲大師佛教歌曲發表會」詞庫) Lyrics for Sounds of the Human World: Venerable Master Hsing Yun's Buddhist Songs Competition
- 静观天下事 参透人间情(靜觀天下事 參透人間情) Observing the happening of the world; Intuiting the insight of human sentiments.
- 佛化人间(佛化人間) Buddhism for the world
- 人间佛缘 百年仰望(人間佛緣 百年仰望) Buddhism in Every Step: Buddhist Affinities over a Century
- 人间佛教学报艺文(人間佛教學報藝文) Humanistic Buddhism: Journal, Arts and Culture
- 人间系列(人間系列) Humanistic Series
- 人间化(人間化) Humanize
- 和谐人间(和諧人間) harmonize the human world
- 在人间自在修行―八识讲话(在人間自在修行―八識講話) Carefree Living: A Commentary on the Eight Consciousnesses
- 人间佛教学术会议(人間佛教學術會議) Humanistic Buddhism Academic Conference
- 人间佛教佛陀本怀(人間佛教佛陀本懷) Humanistic Buddhism: Holding True to the Original Intents of Buddha
- 讲演集 10:人间与实践(講演集 10:人間與實踐) Master Hsing Yun’s Lecture Series: The Human World and Actualization
- 人间佛教宣讲员(人間佛教宣講員) Humanistic Buddhism Speaker
- 人间佛教戒定慧(人間佛教戒定慧) For All Living Beings: A Guide to Buddhist Practice
- 静地禅坐颐养身心 海边散步开阔胸怀 树下小憩清凉自在 道路行走注意安全 居家团聚天伦之乐 月下沉思反省改过 心中有佛明心见性 人间修行与人为善(靜地禪坐頤養身心 海邊散步開闊胸懷 樹下小憩清涼自在 道路行走注意安全 居家團聚天倫之樂 月下沉思反省改過 心中有佛明心見性 人間修行與人為善) Nurture the body and mind in silent meditation. Broaden your mind by taking strolls along the beach. Stay calm and at peace when resting under trees. Be careful and safe when crossing roads. Enjoy time together with family at home. Reflect in the moonlight to amend your mistakes. Be mindful of the Buddha to discover your true nature. The cultivation of life is to be kind to others.
- 星云大师佛学讲座─人间佛教的戒定慧学(星雲大師佛學講座─人間佛教的戒定慧學) Venerable Master's Buddhist Lecture Series on Discipline, Mental Cultivation, and Wisdom of Humanistic Buddhism
- 了却人间多少事 笑开天下古今愁(了却人間多少事 笑開天下古今愁) See through the many mundane affairs, Laugh away sorrows past and present.
- 人间佛国(人間佛國) Buddha Land in the Human World - The Making of the Buddha Memorial Center
- 您要有愿心 世界无远近 您要肯发心 人间无苦乐(您要有願心 世界無遠近 您要肯發心 人間無苦樂) Once you have vows, The entire world will reach out to you; Once you have aspirations, The world shall be without suffering or joy.
- 人间音缘梵乐团(人間音緣梵樂團) Fo Guang Shan Sounds of the Human World Buddhist Chinese Orchestra
- 人间佛教的思想与实践(人間佛教的思想與實踐) The Concept and Practice of Humanistic Buddhism
- 人间佛教论坛(人間佛教論壇) Humanistic Buddhism Forum
- 人间界(人間界) Human Realm; Saha World
- 人间佛教的蓝图(人間佛教的藍圖) Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life
- 诗歌人间:诗集(詩歌人間:詩集) Poetry and Lyrics for the World: Poetry
- 佛光会员信条 1.我们礼敬常住三宝,正法永存佛光普照; 2.我们信仰人间佛教,生活美满家庭幸福; 3.我们实践生活修行,随时随地心存恭敬; 4.我们奉行慈悲喜舍,日日行善端正身心; 5.我们尊重会员大众,来时欢迎去时相送; 6.我们具有正知正见,发掘自我般若本性; 7.我们现证法喜安乐,永断烦恼远离无明; 8.我们发愿普度众生,人间净土佛国现前。(佛光會員信條 1.我們禮敬常住三寶,正法永存佛光普照; 2.我們信仰人間佛教,生活美滿家庭幸福; 3.我們實踐生活修行,隨時隨地心存恭敬; 4.我們奉行慈悲喜捨,日日行善端正身心; 5.我們尊重會員大眾,來時歡迎去時相送; 6.我們具有正知正見,發掘自我般若本性; 7.我們現證法喜安樂,永斷煩惱遠離無明; 8.我們發願普度眾生,人間淨土佛國現前。) Guidelines For BLIA Members 1. We pay homage to the Triple Gem with reverence and actively devote our lives to the propagation of Buddhism. 2. We uphold the principle of Humanistic Buddhism and wish everyone health and happiness. 3. We practice the Buddhist teaching in everyday life and always maintain a devout and solemn heart. 4. We cultivate compassion, wisdom, and diligence for the benefit of all beings. 5. We respect our members and greet them warmly on every occasion. 6. We develop the wisdom that is within ourselves through “right understanding” and “right view.” 7. We experience the joy of Dharma through the eradication of ignorance and defilements. 8. We commit ourselves to the liberation of all beings from suffering and the creation of a pure land on Earth.
- 人间佛教序文选(人間佛教序文選) Selection of Humanistic Buddhism Prefaces
- 人间佛教系列(人間佛教系列) Humanistic Buddhism Series
- 人间卫视(人間衛視) Beautiful Live Television (BLTV)
- 人间佛教小丛书(人間佛教小叢書) Pocketbooks of Humanistic Buddhism
- 在人间欢喜修行―维摩诘经(在人間歡喜修行―維摩詰經) Joyful Realizations: Vimalakirti Sutra
- 人间佛教本土化(人間佛教本土化) Localization of Humanistic Buddhism
- 人间弥勒(人間彌勒) Worldly Maitreya
- 人间禅(人間禪) Humanistic Chan
- 星云大师人间佛教思想研究(星雲大師人間佛教思想研究) A Study of Venerable Master Hsing Yun’s Thoughts on Humanistic Buddhism
- 礼赞音缘─佛光山人间音缘梵乐团创团巡迴音乐会(禮讚音緣─佛光山人間音緣梵樂團創團巡迴音樂會) Praise to the Sounds of Music - Sounds of the Human World Chinese Orchestra Debut Center Tour
- 春光回大地 和气到人间(春光回大地 和氣到人間) The light of spring returns to the Earth, The joy of harmony returns to the world.
- 人间音缘─星云大师佛教歌曲发表会(人間音緣─星雲大師佛教歌曲發表會) Sounds of the Human World - Master Hsing Yun's Buddhist Songs Competition
- 美满人间(美滿人間) A Happy and Beautiful World
- 天开美景风云静 春到人间气象新(天開美景風雲靜 春到人間氣象新) Beneath an open sky, beautiful vistas and calm clouds; Upon Spring fresh and new opportunities of life.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Jing Tu Wu Hui Nian Fo Lue Fa Shi Yi Zan 淨土五會念佛略法事儀讚 — count: 71
- Scroll 50 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 25 , has English translation , has parallel version
- Scroll 7 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 24
- Scroll 2 Gautama Prajñāruci (Youpoyi Jingxing Famen Jing) 優婆夷淨行法門經 — count: 22
- Scroll 3 Cibei Shui Chanfa 慈悲水懺法 — count: 21
- Scroll 28 Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經 — count: 21
- Scroll 13 Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經 — count: 21
- Scroll 72 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 21 , has English translation
- Scroll 1 Sāgaranāgarājaparipṛcchā (Fo Wei Suo Jia Luo Long Wang Suo Shuo Dasheng Jing) 佛為娑伽羅龍王所說大乘經 — count: 18
- Scroll 1 Āyuṣparyantasūtra (Fo Shuo Jiaoliang Shouming Jing) 佛說較量壽命經 — count: 17
Collocations
- 人间遊行 (人間遊行) 佛在摩羅醯搜人間遊行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 27
- 来生人间 (來生人間) 來生人間 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 26
- 天上人间 (天上人間) 於天上人間 — The Sage of Men Sutra (Ren Xian Jing) 人仙經, Scroll 1 — count: 21
- 遊行人间 (遊行人間) 遊行人間 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 18
- 在人间 (在人間) 在人間亦復身行善口言善心念善 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 4 — count: 15
- 下生人间 (下生人間) 命盡皆稍稍下生人間 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 12
- 人间命 (人間命) 從是人間命盡 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 4 — count: 12
- 人间七 (人間七) 人間七往來已 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 11
- 拘萨罗人间 (拘薩羅人間) 佛在拘薩羅人間遊行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 9
- 拘萨罗国人间 (拘薩羅國人間) 於拘薩羅國人間遊行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 7