诚 (誠) chéng
-
chéng
noun honesty; sincerity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 诚 is an important Confucian concept (Guoyu '誠' n; Kroll 2015 '誠' 1a; Mathews 1931 '誠', p. 49; XHZD '诚' 1, p. 85; Yao 2000, p. 217). For example, 所謂誠其意者,毋自欺也 What is meant by 'making the thoughts sincere.' is the allowing no self-deception.' (The Classic of Rites, The Great Learning禮記‧大學, trans. by Legge 1885) -
chéng
adverb
if
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: May be used in Literary Chinese to emphasize a supposition in a complex sentence with a subordinating conjunction, like 'if' (Kroll 2015 '誠' 3; Pulleyblank 1995, p. 153). -
chéng
adverb
truly; indeed
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 的確( Guoyu '誠' adv; Kroll 2015 '誠' 2; Mathews 1931 '誠', p. 49; XHZD '诚' 2, p. 85) -
chéng
noun
Sincerity
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
chéng
noun
honesty; ārjava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ārjava, Japanese: sei, or: jou (BCSD '誠', p. 1078; Edgerton 1953 'ārjava', p. 104; MW 'ārjava'; Unihan '誠')
Contained in
- 心二十 心光则明 心明则净 心净则清 心空则有 心正则定 心定则安 心慧则圆 心圆则满 心悦则喜 心公则平 心宽则容 心融则和 心和则诚 心平则静 心大则广 心广则开 心好则美 心慧则巧 心慈则善 心诚则灵(心二十 心光則明 心明則淨 心淨則清 心空則有 心正則定 心定則安 心慧則圓 心圓則滿 心悅則喜 心公則平 心寬則容 心融則和 心和則誠 心平則靜 心大則廣 心廣則開 心好則美 心慧則巧 心慈則善 心誠則靈) Twenty Conditions of the Mind When the mind is illuminated, there is brightness. When the mind is bright, there is purity. When the mind is pure, there is clarity. When the mind is empty, there is everything. When the mind is virtuous, there is calm. When the mind is calm, there is peace. When the mind is wise, there is perfection. When the mind is perfect, there is completeness. When the mind is joyful, there is happiness. When the mind is fair, there is equanimity. When the mind is magnanimous, there is tolerance. When the mind is harmonious, there is peace. When the mind is peaceful, there is sincerity. When the mind is fair, there is tranquility. When the mind is vast, there is broadness. When the mind is broad, there is openness. When the mind is kind, there is beauty. When the mind is wise, there is agility. When the mind is loving, there is kindness. When the mind is sincere, anything is possible.
- 六方诚证(六方誠證) enlightened ones of the six directions
- 若要身体好 不要吃太饱 若要人缘佳 诚恳莫骄傲 若要家庭和 关怀最重要 若要事业兴 勤劳去创造(若要身體好 不要吃太飽 若要人緣佳 誠懇莫驕傲 若要家庭和 關懷最重要 若要事業興 勤勞去創造) To be in good health, Don't eat too much. To have good affinities, Be sincere instead of proud. To have a happy family, Show that you care. To succeed in one's career, Strive with diligence.
- 诚敬(誠敬) respectful ; Sincerity and Respect
- 真诚(真誠) true; sincere; genuine ; sincerity
- 平心静气天真路 待人真诚意味长(平心靜氣天真路 待人真誠意味長) Peaceful and calm, one embarks on the road to simplicity; Sincere and earnest, one establishes timeless affinity.
- 肯定生命的价值 诚实评估自己 涵养清明的心境 勇于面对现实(肯定生命的價值 誠實評估自己 涵養清明的心境 勇於面對現實) Recognize the value of life. Evaluate yourself with honesty. Nurture a mind of clarity. Confront reality with courage.
- 诚信厚道(誠信厚道) Sincerity and Honesty
- 人出巧言 以诚相接 人出漏言 以婉相答 人出戏言 以默相待 人出废言 以简相告(人出巧言 以誠相接 人出漏言 以婉相答 人出戲言 以默相待 人出廢言 以簡相告) In hearing sweet words, Respond with honesty. In hearing flawed words, Respond with politeness. In hearing dishonest words, Respond with silence. In hearing idle words, Respond with brevity.
- 念诚即念念离念 心直则心心印心(念誠即念念離念 心直則心心印心) A thought, once earnest, is free of thought in every thought; A heart, when simple, is a heart connected to every heart.
- 生活要佛法化 信仰要理智化 处世要诚信化 待人要尊重化(生活要佛法化 信仰要理智化 處世要誠信化 待人要尊重化) Let there be Dharma in your life, Let there be rationality in your faith, Let there be honesty in your endeavors, Let there be respect in your relationships.
- 诚实论(誠實論) Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
- 能者十无 1. 从善如流 贤者无恼 2. 思想细密 智者无忧 3. 正直无私 勇者无惧 4. 乐于工作 勤者无惰 5. 人我来往 诚者无欺 6. 解衣推食 义者无悔 7. 敬重父母 孝者无违 8. 给人方便 善者无碍 9. 一心学佛 信者无妄 10. 慈悲待人 仁者无敌(能者十無 1. 從善如流 賢者無惱 2. 思想細密 智者無憂 3. 正直無私 勇者無懼 4. 樂於工作 勤者無惰 5. 人我來往 誠者無欺 6. 解衣推食 義者無悔 7. 敬重父母 孝者無違 8. 給人方便 善者無礙 9. 一心學佛 信者無妄 10. 慈悲待人 仁者無敵) Ten Freedom of the Capable In forging ahead in doing what is right, an eminent one is free of afflictions. In contemplating deliberately, a wise one is free of worries. In being honest and selfless, a brave one is free of fear. In finding joy in one's work, a diligent one is free of indolence. In dealing with people, a sincere one is free of deceit. In relinquishing one's food and clothing, a righteous one is free of regrets. In being respectful to one's parents, a dutiful son is free of defiance. In making things easier for others, a kind one is free of hindrances. In single-heartedly learning the Dharma, a faithful one is free of delusions. In treating others with compassion, a kind one is free of enemies.
Also contained in
开诚相见 、 诚惶诚恐 、 至诚 、 诚笃 、 虔诚 、 孟思诚 、 诚如 、 巧诈不如拙诚 、 赤诚相待 、 志诚 、 心悦诚服 、 诚壹 、 诚恳 、 诚斋乐府 、 亲爱精诚 、 诚欲 、 掬诚 、 诚心实意 、 一秉虔诚 、 诚然 、 开诚 、 金诚一 、 忠诚 、 诚挚 、 真心诚意 、 诚服 、 精诚 、 洪自诚 、 诚朴 、 诚心诚意 、 至意诚心 、 抱诚守真 、 忠诚老实 、 投诚 、 热诚 、 赤诚相见 、 精诚所至,金石为开 、 诚实
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 64
- Scroll 6 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 46
- Scroll 2 Tang Dynasty Zhen Yuan Era Buddhist Teachings Continued Catalog (Da Tang Zhen Yuan Xu Kaiyuan Shijiao Lu) 大唐貞元續開元釋教錄 — count: 40
- Scroll 1 Tang Dynasty Zhen Yuan Era Buddhist Teachings Continued Catalog (Da Tang Zhen Yuan Xu Kaiyuan Shijiao Lu) 大唐貞元續開元釋教錄 — count: 34
- Scroll 16 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 34
- Scroll 3 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 30
- Scroll 2 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 25
- Scroll 10 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 24
- Scroll 15 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 22 , has English translation
- Scroll 8 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 21
Collocations
- 归诚 (歸誠) 歸誠懺悔 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 2 — count: 13
- 诚言 (誠言) 菩薩誠言示教方入 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 6
- 诚告 (誠告) 以誠告我 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 5 — count: 5
- 诚说 (誠說) 三界有名誠說時 — Xin Sui Jing (Pravāraṇasūtra) 新歲經, Scroll 1 — count: 5
- 说诚 (說誠) 如來所說誠無虛妄 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 12 — count: 4
- 诚语 (誠語) 八誠語不發 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 2 — count: 4
- 丹诚 (丹誠) 志節丹誠慈行發中 — Sutra on the Deer Mother (Lu Mu Jing) 鹿母經, Scroll 1 — count: 4
- 诚愿 (誠願) 於是迦葉知眾誠願 — Zhong Xu Mohe Di Jing 佛本行集經, Scroll 9 — count: 3
- 谛诚 (諦誠) 義味諦誠 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 3
- 诚忏悔 (誠懺悔) 歸誠懺悔 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 2 — count: 3