渡河 dùhé
dùhé
verb
to cross a river
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '渡河')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Shijia Fangzhi 釋迦方志 — count: 12
- Scroll 42 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 5
- Scroll 25 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 5
- Scroll 2 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 4
- Scroll 12 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝 — count: 4
- Scroll 6 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 — count: 4
- Scroll 2 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Pige Shi) 根本說一切有部毘奈耶皮革事 — count: 4
- Scroll 1 Lue Lun Anle Jing Tu Yi 略論安樂淨土義 — count: 4
- Scroll 2 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 3 , has English translation , has parallel version
- Scroll 55 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 3
Collocations
- 兽渡河 (獸渡河) 故經喻以三獸渡河 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 143 — count: 23
- 渡河水 (渡河水) 或浮渡河水 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 20 — count: 15
- 欲渡河 (欲渡河) 如人欲渡河 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 1 — count: 7
- 独渡河 (獨渡河) 若比丘尼於船渡處獨渡河者 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 36 — count: 7
- 香象渡河 (香象渡河) 香象渡河 — Commentary on the Meaning of the Bodhisattva Precepts 菩薩戒義疏, Scroll 1 — count: 6
- 人渡河 (人渡河) 猶如人渡河 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 18 — count: 6
- 浮渡河 (浮渡河) 或浮渡河水 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 20 — count: 5
- 梦渡河 (夢渡河) 夢渡河 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 23 — count: 5
- 尾渡河 (尾渡河) 牛尾渡河 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 25 — count: 4
- 渡河津 (渡河津) 法橋渡河津 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4