威 wēi
-
wēi
noun prestige; majesty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 尊严 (CC-CEDICT '威'; Guoyu '威' n 1; Medhurst, 1842, p. 158) -
wēi
verb
to threaten; to compell
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 逼迫 (Guoyu '威' v 2; Kroll 2015, p. 471; Medhurst, 1842, p. 158; XHZD '威' 2, p. 779) -
wēi
noun
a climbing vine; clematis
Domain: Literary Chinese 文言文 , Concept: Plant 植物
Notes: As in 威灵仙 (Kroll p. 471) -
wēi
verb
to inspire awe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '威' v 1; XHZD '威' 1, p. 779) -
wēi
noun
power; might
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 权势; as in 威名 'reputation for military might' (CC-CEDICT '威'; Guoyu '威' n 2; Wu and Tee 2015, loc. 2008) -
wēi
proper noun
Wei
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '威' n 3) -
wēi
noun
majesty; prabhāva
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prabhāva, Japanese: i, Tibetan: mthu stobs (BCSD '威', p. 361; Mahāvyutpatti 'prabhāvaḥ'; MW 'prabhāva'; SH '威', p. 299; Unihan '威')
Contained in
- 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法(底哩三昧耶不動尊威怒王使者念誦法) Trisamayarāja; Trisamaya Recollection and Recitation Methods of the Worthy Immovable Wrathful King Envoy
- 圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品(聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品) The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin
- 威德轮天(威德輪天) Tejomālinī
- 焰曼威怒王 Yamantaka
- 佛说金毘罗童子威德经(佛說金毘羅童子威德經) Majestic Virtue of the Kumbhira and Child Sutra; Fo Shuo Jin Pi Luo Tongzi Weide Jing
- 三千威仪,八万细行(三千威儀,八萬細行) three thousand demeanors and eighty thousand subtle actions
- 大威德 Yamantaka
- 雷音威王佛 Bhīṣmagarjitanirghōṣasvara Buddha
- 炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经(熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經) Tejaprabha Great Majestic and Virtuous Averting Calamities Auspicious Dharani Sutra; Chisheng Guang Da Weide Xiao Zai Jixiang Tuoluoni Jing
- 四威仪; 1. 行如风 2. 立如松 3. 坐如钟 4. 卧如弓(四威儀; 1. 行如風 2. 立如松 3. 坐如鐘 4. 臥如弓) Four Kinds of Comportment: 1. Walk like the wind; 2. Stand like a pine; 3. Sit like a bell; 4. Sleep like a bow
- 大威德陀罗尼经(大威德陀羅尼經) Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
- 师子威德(師子威德) Simhaveda
- 大佛顶如来放光悉怛多般怛罗大神力都摄一切呪王陀罗尼经大威德最胜金轮三昧呪品(大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切呪王陀羅尼經大威德最勝金輪三昧呪品) Great Usnisa Radiance Sitatapatra Divine Powers Collected Dharanis Sutra, Yamantaka Golden Wheel Samadhi Mantra; Da Fo Ding Rulai Fang Guang Xi Da Duo Ban Da Luo Da Shenli Dou She Yiqie Zhou Wang Tuoluoni Jing Da Wei De Zui Sheng Jin Lun Sanmei Zhou Pin
- 金刚手光明灌顶经最胜立印圣无动尊大威怒王念诵仪轨法品(金剛手光明灌頂經最勝立印聖無動尊大威怒王念誦儀軌法品) Unsurpassed Standing Mudra of Wrathful Wisdom King Acalanatha Liturgy Chapter of the Vajradhara Light Consecration Sutra; Jingang Shou Guangming Guan Ding Jing Zui Sheng Li Yin Sheng Wu Dong Zun Da Wei Nu Wang Niansong Yi Gui Fa Pin
- 威德自在菩萨(威德自在菩薩) Power and Virtue Unhindered Bodhisattva
- 补陀落海会诸尊住略出威仪形色仪轨(補陀落海會諸尊住略出威儀形色儀軌) Brief Solemn Potalaka Assembly Ritual for Residing Deities
- 威德颜天(威德顏天) Tejomukhā
- 颦眉威相救度佛母 Kruddha-Kali Tara
- 大乘方广曼殊室利菩萨华严本教阎曼德迦忿怒王真言大威德仪轨品(大乘方廣曼殊室利菩薩華嚴本教閻曼德迦忿怒王真言大威德儀軌品) Chapter of the Ritual for the Manjusri Bodhisattva Garland Yamantaka Great Teaching of the Mantra for the Wrathful King; Dasheng Fangguang Manshushili Pusa Huayan Ben Jiao Yan Man De Jia Fennu Wang Zhenyan Da Wei De Yi Gui Pin
- 佛说大威德金轮佛顶炽盛光如来消除一切灾难陀罗尼经(佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼經) Fo Shuo Da Wei De Jin Lun Fo Ding Chisheng Guang Rulai Xiaochu Yiqie Zainan Tuoluoni Jing
- 东西伽蓝同时护 古今威德到处灵(東西伽藍同時護 古今威德到處靈) East and West, Sangharamas guard the temple jointly; Past and present, awe-inspiring virtue confers blessings infinitely.
Also contained in
威士忌 、 威而不失 、 勒威耶 、 威海卫 、 威卜 、 威烈王 、 周德威 、 威化饼干 、 武威地区 、 威宁县 、 助威 、 国威 、 威严 、 李朝威 、 威信扫地 、 威士 、 鲍威尔 、 军事威胁 、 威显 、 天威 、 威武 、 君子不重则不威 、 罗威纳犬 、 威胁 、 权威性 、 武威 、 威逼利诱 、 示威 、 威尔逊 、 威振四海
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa (Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing) 五千五百佛名神呪除障滅罪經 — count: 52
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 37
- Scroll 1 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Future Kalpa (Weilai Xingxiu Jie Qian Fo Ming Jing) 未來星宿劫千佛名經 — count: 35
- Scroll 1 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Past Kalpa (Guoqu Zhuangyan Jie Qian Fo Ming Jing) 過去莊嚴劫千佛名經 — count: 29
- Scroll 8 Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa (Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing) 五千五百佛名神呪除障滅罪經 — count: 26
- Scroll 2 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Ji Yiqie Fu De Sanmei Jing) 集一切福德三昧經 — count: 26
- Scroll 1 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Future Kalpa (Weilai Xingxiu Jie Qian Fo Ming Jing) 未來星宿劫千佛名經 — count: 25
- Scroll 7 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 25
- Scroll 11 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 22 , has English translation
- Scroll 5 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī (Da Fa Ju Tuoluoni Jing) 大法炬陀羅尼經 — count: 21
Collocations
- 威光 (威光) 威光熾盛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 106
- 威颜 (威顏) 吾欲諦觀聖王威顏 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 12
- 菩萨威 (菩薩威) 若干菩薩威聖超絕咸來供養 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 2 — count: 8
- 威主 (威主) 名曰威主 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 6
- 威耀 (威耀) 威耀巍巍 — Sutra on Strong Men Trying to Move a Mountain (Lishi Yi Shan Jing) 佛說力士移山經, Scroll 1 — count: 6
- 王威 (王威) 即乘王威 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 6
- 日月威 (日月威) 日月威光亦不能照 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 6
- 威曜 (威曜) 無復威曜 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 5 — count: 5
- 佛威 (佛威) 蒙佛威恩 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 5
- 威相如 (威相如) 威相如前 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 4