疗 (療) liáo
-
liáo
verb
to be healed; to cured; to recover
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Medicine
Notes: In the sense of 医治; for example, 治疗 to treat (Guoyu '療' v 1; Unihan '療') -
liáo
verb
to rescue
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 解救 (Guoyu '療' v 2) -
liáo
verb
heal; praśamana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: praśamana, Japanese: ryou (BCSD '療', p. 857; MW 'praśamana'; SH '療', p. 459; Unihan '療')
Contained in
- 罗嚩拏说救疗小儿疾病经(囉嚩拏說救療小兒疾病經) Sutra on Rāvaṇa's Teaching of the Spell for Curing Children; Luofuna Shuo Jiu Liao Xiao Er Jibing Jing
- 佛说疗痔病经(佛說療痔病經) Arśapraśamanasūtra; Fo Shuo Liao Zhi Bing Jing
- 心的功用 闹时练心安静自在 独时慎心不可妄为 乱时定心集中精神 怒时忍心没有差错 伤时疗心恢复健康 劳时专心工作易成 苦时转心化苦为乐 错时改心必能成功 迷时悟心回归正道 妄时真心迷途知返 静时养心禅修增上 坐时观心能知得失 立时守心思前想后 行时小心安全第一 言时留心说话谨慎 学时省心容易成就 动时稳心不会冒失 做时用心易达目标 富时舍心推己及人 睡时放心身心安然(心的功用 鬧時練心安靜自在 獨時慎心不可妄為 亂時定心集中精神 怒時忍心沒有差錯 傷時療心恢復健康 勞時專心工作易成 苦時轉心化苦為樂 錯時改心必能成功 迷時悟心回歸正道 妄時真心迷途知返 靜時養心禪修增上 坐時觀心能知得失 立時守心思前想後 行時小心安全第一 言時留心說話謹慎 學時省心容易成就 動時穩心不會冒失 做時用心易達目標 富時捨心推己及人 睡時放心身心安然) The Mind in Function Train the mind in moments of clamor, remain calm and at ease. Caution the mind in moments of solitude, refrain from thoughtless actions. Concentrate the mind in moments of chaos, stay in focus. Withhold the mind in moments of anger, do not take any wrong steps. Recuperate the mind in moments of hurt, regain good health. Commit the mind in moments of hard work, goals will be accomplished. Transform the mind in moments of pain, turn it into joy. Amend the mind in moments of fault, success is within reach. Awaken the mind in moments of ignorance, return to the righteous path. Keep the mind genuine in moments of confusion, don't stay astray. Nurture the mind in moments of quietude, improve your meditative skills. Contemplate the mind in moments of meditation, remain aware of your gains and losses. Guard the mind in moments of success, be cautious with every step. Alert the mind in moments of motion, safety comes first. Admonish the mind in moments of speaking, be careful with your words. Reflect on the mind in moments of learning, achievement are within reach. Steady the mind in moments of action, don't do anything abrupt. Attend to the mind in moments of work, goals are possible. Let go of the mind in moments of wealth, put yourself in others' shoes. Rest the mind in moments of sleep, gain mental and physical peace.
- 正事良药,为疗形枯(正事良藥,為療形枯) Regard this food as good medicine
- 食存五观; 1. 计功多少,量彼来处。 2. 忖己德行,全缺应供。3. 防心离过,不生瞋爱。 4. 正事良药,为疗形枯。5. 为成道业,应受此食。(食存五觀; 1. 計功多少,量彼來處。 2. 忖己德行,全缺應供。3. 防心離過,不生瞋愛。 4. 正事良藥,為療形枯。5. 為成道業,應受此食。) Five Meal Contemplations: 1. Assess the amount of work involved, weigh up the origins of the food; 2. Reflect on one’s own moral conduct, perfect or not, take this offering; 3. Safeguard the mind against all error, do not give rise to hatred or greed; 4. Regard this food as good medicine, so as to treat the weakened body; 5. In order to accomplish the Way, one deserves to accept this food
- 疗痔病经(療痔病經) Arśapraśamanasūtra; Liao Zhi Bing Jing
Also contained in
医疗费 、 灵气疗法 、 言语治疗 、 高压氧治疗 、 远距医疗 、 医疗器械 、 根管治疗 、 完形心理治疗 、 基因治疗 、 化疗 、 物理疗法 、 医疗护理 、 自然疗法 、 疗养 、 鼻针疗法 、 医疗 、 芳香疗法 、 远距离医疗 、 顺势疗法 、 电疗 、 医疗补助 、 香熏疗法 、 诊疗所 、 治疗 、 另类医疗 、 医疗保健 、 食疗 、 疗养院 、 割股疗亲 、 反射疗法 、 格式塔疗法 、 化学治疗 、 纾缓治疗 、 化学疗法 、 医疗经验 、 疗效 、 补充医疗 、 高压氧疗法 、 信仰治疗 、 疗程 、 理疗 、 水疗 、 药疗 、 医疗疏失 、 足疗
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 18
- Scroll 1 Garuda and Deva Mantra Sutra (Jialouluo Ji Zhutian Miyan Jing) 迦樓羅及諸天密言經 — count: 15
- Scroll 7 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 12 , has English translation
- Scroll 9 Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra (Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing) 金光明最勝王經 — count: 11
- Scroll 10 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi) 根本說一切有部毘奈耶破僧事 — count: 10
- Scroll 2 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Deng Ji Zhong De Sanmei Jing) 等集眾德三昧經 — count: 9
- Scroll 1 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Yao Shi) 根本說一切有部毘奈耶藥事 — count: 8
- Scroll 29 Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經 — count: 8 , has English translation
- Scroll 1 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 7
- Scroll 9 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 7 , has English translation
Collocations
- 救疗 (救療) 久寢於疾無能救療 — Hu Guo Jing 護國經, Scroll 1 — count: 32
- 疗众 (療眾) 皆能療眾病 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 13 — count: 27
- 善疗 (善療) 為大醫王善療眾病 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 9 — count: 13
- 能疗 (能療) 皆能療眾病 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 13 — count: 13
- 疗众生 (療眾生) 療眾生病 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 9
- 疗疾 (療疾) 服食療疾 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 1 — count: 8
- 疗病 (療病) 往白療病大王使知 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 43 — count: 5
- 不能疗 (不能療) 是故不能療其愚惑煩惱之病 — Hundred Parables Sutra (Saṅghasena) 百喻經, Scroll 3 — count: 4
- 疗有情 (療有情) 為療有情無知瞖目令清朗故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 315 — count: 3
- 道疗 (道療) 左道療疾結好貴人 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 327 — count: 3