给 (給) gěi
-
gěi
verb to give
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 给 means 交付 as a transient verb with two arguments: 1. the person given to and 2. the object given, in addition to the subject. For example, 送给我碗茶喝 'Give me a cup of tea to drink.' (Lao She, 2010, p. 12; Guoyu '給' gěi v 1; Mathews 1931 '給', p. 63; Unihan '給') -
gěi
preposition
to; for; for the benefit of
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Object 对象
Notes: Used in this sense as a preposition, 给 can (1) introduce the object of an action with the meaning of ”for” or ”to”, (2) introduce an agent to express the passive. It may occur after the main verb when the focus is more on the object of the verb. For example, 我送给你 'I am giving this to you.' It may only be used in this sense for a small number of verbs (Norman 1988, p. 131; Guoyu '給' gěi prep 2; Unihan '給'). -
jǐ
verb
to supply; to provide
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 供应 (Guoyu '給' jǐ v 1; Kroll 2017 '給' 1a, p. 187; Sun 2006, loc. 1296) -
jǐ
noun
salary for government employees
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Government
Notes: (Guoyu '給' jǐ n) -
jǐ
verb
to confer; to award
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Government
Notes: In the sense of 授与 (Guoyu '給' jǐ v 2) -
jǐ
adjective
prosperous; abundant; plentiful; well supplied
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Government
Notes: In the sense of 富裕 or 丰足 (Guoyu '給' jǐ adj 1; Kroll 2017 '給' 1, p. 187) -
jǐ
adjective
agile; nimble
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Government
Notes: In the sense of 敏捷 (Guoyu '給' jǐ adj 2) -
gěi
auxiliary verb
an auxilliary verb adding emphasis
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (Guoyu '給' gěi aux 1) -
jǐ
verb
to look after; to take care of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2017 '給' 2, p. 187) -
jǐ
adjective
articulate; well spoken
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2017 '給' 3, p. 187) -
gěi
verb
to give; deya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: deya, Japanese: kyū, or: kyou (BCSD '給, p. 931; MW 'deya'; SH '給', p. 385; Unihan '給')
Contained in
- 吾当终身供给走使(吾當終身供給走使) to him will I become a servant
- 给人接受(給人接受) Gain Acceptance in Others
- 只树给孤独园(祇樹給孤獨園) Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
- 给孤长者女得度因缘经(給孤長者女得度因緣經) Geigu Zhangzhe Nu De Du Jing; Sumāgadhavadānasūtra
- 给孤独(給孤獨) Anathapindada
- 给孤(給孤) Anāthapiṇḍada
- 给孤独园(給孤獨園) Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
- 给人利用才能成功(給人利用才能成功) success comes from allowing others to take advantage of your abilities
- 十不要 不要把情绪挂在脸上 不要被苦恼佔据内心 不要让才华埋没土中 不要将烦忧带到床上 不要令误会影响友谊 不要任理想随意放弃 不要给是非增加困扰 不要将责任推给别人 不要让遗憾带进棺材 不要把仇恨记到明天(十不要 不要把情緒掛在臉上 不要被苦惱佔據內心 不要讓才華埋沒土中 不要將煩憂帶到床上 不要令誤會影响友誼 不要任理想隨意放棄 不要給是非增加困擾 不要將責任推給別人 不要讓遺憾帶進棺材 不要把仇恨記到明天) Ten Nevers Never show your feelings on your face. Never let troubles occupy your mind. Never let your talents be buried in the ground. Never take your worries to bed. Never let misunderstanding jeopardize friendships. Never give up on your dreams just like that. Never let gossip add to your troubles. Never shirk your responsibilities. Never take your regrets into the coffin. Never hold grudges till the next day.
- 有容乃大 吃亏是福 给人接受 广结善缘 知过能改 品德增上 提起放下 身心自在(有容乃大 吃虧是福 給人接受 廣結善緣 知過能改 品德增上 提起放下 身心自在) Tolerance brings greatness: Disadvantage is in fact a blessing. Be accepted by others: Broadly develop good affinities. Willingly correct one's mistakes: Enhances one's moral values. Being able to pick up and let go: Freedom in body and mind.
- 给人利用才有价值(給人利用才有價值) being used by others shows one's true worth
- 四给塔(四給塔) Four Givings Pagoda
- 给人因缘(給人因緣) Give Others Conditions
Also contained in
给发 、 给面子 、 给事中 、 人给家足 、 借给 、 弹药补给站 、 派给工作 、 户给人足 、 呈给 、 还给 、 不给力 、 颁给 、 给俸 、 补给品 、 供给 、 给事 、 俸给 、 交给 、 分给 、 给假 、 支给 、 欧咪呀给 、 补给船 、 给水 、 给足 、 给金 、 转给 、 给以 、 输给 、 给你点颜色看看 、 补给舰 、 给扎 、 黄鼠狼给鸡拜年 、 补给站 、 传给 、 捷给 、 薪给 、 塞给
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 17
- Scroll 4 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 16
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 15
- Scroll 18 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 15
- Scroll 25 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 14
- Scroll 2 Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji 釋鑑稽古略續集 — count: 14
- Scroll 15 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 14 , has English translation , has parallel version
- Scroll 6 Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄 — count: 12
- Scroll 28 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 12 , has English translation
- Scroll 2 Abbreviated History of Monastics Written in the Song (Da Song Seng Shi Lue) 大宋僧史略 — count: 12
Collocations
- 给使 (給使) 我等當給使左右 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 29
- 给恤 (給恤) 給恤瞻視 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 6 — count: 14
- 给施 (給施) 一者給施 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 11
- 给侍 (給侍) 給侍佛左右 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 11
- 不能给 (不能給) 是為困貧無財物者不能給恤 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 15 — count: 5
- 给财宝 (給財寶) 王給財寶 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 5
- 给其所 (給其所) 諸近王者當給其所須 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 5
- 难给 (難給) 難給者 — Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 - one scroll by an unknown translator, Scroll 1 — count: 4
- 易给 (易給) 易給者 — Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 - one scroll by an unknown translator, Scroll 1 — count: 4
- 给赐 (給賜) 當學給賜貧窮 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 48 — count: 3