麁弊 cū bì

cū bì phrase coarse; shoddy
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: lūha; for example, in the 妙法蓮華經 “Lotus Sutra” (BCSD '麁弊', p. 1297; Karashima 2001, p. 92; MW 'lūha'; T 262, Scroll 6, 9.0084b09)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 22 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 5
  • Scroll 12 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 4 , has English translation
  • Scroll 6 Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句 — count: 4
  • Scroll 181 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 4
  • Scroll 6 Fa Hua Jing Yi Ji 法華經義記 — count: 3
  • Scroll 6 Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經 — count: 3
  • Scroll 4 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 4 Ratnameghasūtra (Bao Yun Jing) 寶雲經 — count: 3
  • Scroll 11 Ratnameghasūtra (Chu Gai Zhang Pusa Suo Wen Jing) 佛說除蓋障菩薩所問經 — count: 2
  • Scroll 86 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 2

Collocations

  • 麁弊衣 (麁弊衣) 比丘著麁弊衣 — Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律, Scroll 4 — count: 18
  • 麁弊垢 (麁弊垢) 更著麁弊垢膩之衣 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 2 — count: 7
  • 受用麁弊 (受用麁弊) 若受用麁弊物者則不能自存 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 181 — count: 5
  • 服麁弊 (服麁弊) 俄有異僧儀服麁弊同至 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔, Scroll 15 — count: 5
  • 麁弊物 (麁弊物) 諸麁弊物 — Daśacakrakṣitigarbha (Dasheng Da Ji Dizang Shi Lun Jing) 大乘大集地藏十輪經, Scroll 9 — count: 5
  • 衣麁弊 (衣麁弊) 此衣麁弊 — Ratnameghasūtra (Bao Yun Jing) 寶雲經, Scroll 4 — count: 5
  • 衣服麁弊 (衣服麁弊) 衣服麁弊 — Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論, Scroll 14 — count: 4
  • 衣裳麁弊 (衣裳麁弊) 衣裳麁弊不以為醜 — Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論, Scroll 4 — count: 3
  • 贪麁弊 (貪麁弊) 勿貪麁弊色聲香味觸也 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 2 — count: 3
  • 食麁弊 (食麁弊) 好食麁弊 — Ayuwang Xi Huai Mu Yinyuan Jing 阿育王息壞目因緣經, Scroll 1 — count: 3