量 liàng
-
liàng
noun a quantity; an amount
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '量' liàng n 3; Unihan '量') -
liáng
verb
to measure
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '量' liáng v 1; Unihan '量') -
liàng
noun
capacity
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '量' liàng n 2; Unihan '量') -
liáng
verb
to consider
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 考虑 (Guoyu '量' liàng v 2) -
liàng
noun
a measuring tool
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '量' liàng n 1) -
liàng
verb
to estimate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '量' liàng v 1) -
liáng
noun
means of knowing; reasoning; pramāṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pramāṇa, Japanese: ryō, Tibetan: tshad ma (BCSD '量', p. 1179; BL 'pramāṇa'; Dhammajoti 2013, p. 38; Ding '量'; Edgerton 1953 'pramāṇa', p. 383; FGDB '量'; Mahāvyutpatti 'pramāṇam'; MW 'pramāṇa')
Contained in
- 五唯量 five rudimentary elements
- 在空中亦现无量神通(在空中亦現無量神通) displayed spiritual powers while floating in the air
- 较量寿命经(較量壽命經) āyuṣparyantasūtra; Jiaoliang Shouming Jing
- 十二佛名神呪校量功德除障灭罪经(十二佛名神呪校量功德除障滅罪經) Dvādaśabuddhakasūtra; Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
- 有德人必尊之 有功人必崇之 有容人必附之 有量人必敬之 He who has virtue is surely reputable. He who has merit is surely honorable. He who has tolerance is surely reliable. He who has capacity is surely respectable.
- 比量相违(比量相違) contradicting inference
- 量等身 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
- 佛说无量寿佛化身大忿迅俱摩罗金刚念诵瑜伽仪轨法(佛說無量壽佛化身大忿迅俱摩羅金剛念誦瑜伽儀軌法) Fo Shuo Wuliang Shou Fo Huashen Da Fen Xun Ju Mo Luo Jingang Niansong Yujia Yi Gui Fa
- 非量 mistaken understanding
- 光寿无量(光壽無量) Infinite Light and Infinite Life
- 佛智慧什深无量(佛智慧甚深無量) Buddha knowledge is profound and cannot be reckoned
- 摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶幖帜曼荼罗仪轨(攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌) Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala
- 今日耐烦做事 是未来成功的踏板 今日千锤百鍊 是未来事业的阶梯 今日养深积厚 是未来成就的力量 今日喜舍布施 是未来圆满的助缘(今日耐煩做事 是未來成功的踏板 今日千錘百鍊 是未來事業的階梯 今日養深積厚 是未來成就的力量 今日喜捨布施 是未來圓滿的助緣) Today's patience is the footprint of tomorrow's success. Today's painstaking effort is the stairway to tomorrow's accomplishment. Today's waiting and trying is the energy for tomorrow's triumph. Today's generosity is the basis of tomorrow's happy outcomes.
- 观无量寿佛经疏妙宗钞(觀無量壽佛經疏妙宗鈔) Guan Wu Liang Shou Fo Jing Shu Miao Zong Chao
- 照于无量无边世界(照於無量無邊世界) illuminated countless, boundless worlds
- 两卷无量寿经宗要(兩卷無量壽經宗要) Liang Juan Wu Liang Shou Jing Zong Yao
- 善无量心(善無量心) immeasurable joy
- 量简(量簡) to expound; to explain; to comment upon
- 无量寿观经(無量壽觀經) Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
- 无量寿佛观经(無量壽佛觀經) Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
Also contained in
同量 、 能量 、 光冲量 、 参量 、 货币供应量 、 称量 、 数量词 、 数量 、 量杯 、 数量积 、 变异量数 、 量能授官 、 衡量 、 不变量 、 雨量 、 减量 、 生物剂量仪 、 摄入量 、 身体质量指数 、 容量分析 、 发电量 、 热量 、 三角测量法 、 测量船 、 现金流量表 、 量体温 、 羽量级 、 器量 、 测量 、 增量参数 、 销量
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Dispeller of Objections; Vigrahavyāvartanī 迴諍論 — count: 203 , has English translation
- Scroll 1 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 175
- Scroll 178 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 146 , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 118
- Scroll 308 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 115 , has parallel version
- Scroll 177 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 111 , has parallel version
- Scroll 309 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 108 , has parallel version
- Scroll 2 Weishi Ershi Lun Shu Ji 唯識二十論述記 — count: 101
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 101
- Scroll 3 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 97
Collocations
- 无有量 (無有量) 無有量無所有不用識知 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 1 — count: 68
- 有无量 (有無量) 生有無量想 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 54
- 难量 (難量) 妙德難量 — Dharma Sea Sutra (Fa Hai Jing) 法海經, Scroll 1 — count: 18
- 知量 (知量) 飲食知量 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 10 — count: 14
- 量善法 (量善法) 若有無量善法 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 10
- 量百 (量百) 善眼大師有無量百千弟子 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 9
- 量火 (量火) 十名量火 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 9
- 量心 (量心) 有無量心三昧 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 21 — count: 7
- 限量 (限量) 於是八關齋中功德不可限量 — Sutra on the Eight Purification Precepts 八關齋經, Scroll 1 — count: 7
- 欲量 (欲量) 無量而欲量 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 44 — count: 7