村落 cūnluò

cūnluò noun a village
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '村落'; Guoyu '村落')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 25 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 14 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 1 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經 — count: 9
  • Scroll 46 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 9
  • Scroll 17 Yamantaka Dharani Sutra (Da Wei De Tuoluoni Jing) 大威德陀羅尼經 — count: 9
  • Scroll 41 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 8 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 48 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 49 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 6 , has parallel version
  • Scroll 54 Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經 — count: 6
  • Scroll 11 Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經 — count: 5
  • Scroll 5 Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經 — count: 5

Collocations

  • 城邑村落 (城邑村落) 汝知彼女所止土地城邑村落不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 20
  • 村落城邑 (村落城邑) 村落城邑 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 2 — count: 10
  • 邑村落 (邑村落) 若於郡國縣邑村落 — Jie De Xiang Jing (Gandha) 佛說戒德香經, Scroll 1 — count: 9
  • 在村落 (在村落) 諸天復在村落間 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 25 — count: 7
  • 郡县村落 (郡縣村落) 汝在人間經過城郭郡縣村落 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 11 — count: 6
  • 最胜村落 (最勝村落) 汝當受我最勝村落 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 54 — count: 5
  • 村落住 (村落住) 若有比丘依村落住 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 29 — count: 5
  • 村落城 (村落城) 若以村落城廓贖命可得者 — Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經, Scroll 1 — count: 5
  • 村落乞食 (村落乞食) 欲入村落乞食自活 — Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經, Scroll 4 — count: 5
  • 村落中 (村落中) 有比丘聞有女人在村落中住 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 25 — count: 4