告 gào
-
gào
verb
to tell; to say; said; told
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '告' 1; FE '告' 1; Unihan '告') -
gào
verb
to request
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 请求 (CCD '告' 3; Guoyu '告' v 2) -
gào
verb
to report; to inform
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 报告 (CCD '告' 1; Guoyu '告' v 1; Unihan '告') -
gào
verb
to announce; to disclose; to raise a lawsuit
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '告' 4; Guoyu '告' v 3) -
gào
verb
to accuse; to sue
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '告' 2; FE '告' 2; Unihan '告') -
gào
verb
to reach
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '告' 5) -
gào
noun
an announcement
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '告' n 1) -
gào
noun
a party
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A party in a lawsuit; for example, 被告 accused party or defendant (Guoyu '告' n 2) -
gào
noun
a vacation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 休假 (Guoyu '告' n 3) -
gào
proper noun
Gao
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '告' n 4) -
gào
verb
to tell; jalp
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: udīrayati, or: jalp, Japanese: koku, or: kou (BCSD '告', p. 248; MW 'jalp'; Mahāvyutpatti 'udīrayati'; SH '告', p. 233; Unihan '告')
Contained in
- 佛光山新春告白 Letters to Dharma Protectors and Friends
- 告白 to confess ; to announce publicly ; Proclamation
- 人出巧言 以诚相接 人出漏言 以婉相答 人出戏言 以默相待 人出废言 以简相告(人出巧言 以誠相接 人出漏言 以婉相答 人出戲言 以默相待 人出廢言 以簡相告) In hearing sweet words, Respond with honesty. In hearing flawed words, Respond with politeness. In hearing dishonest words, Respond with silence. In hearing idle words, Respond with brevity.
- 敬告佛子书(敬告佛子書) Letters to the Children of Buddha
Also contained in
宣告 、 告捷 、 告勅 、 文告 、 讣告 、 气象报告 、 告示牌 、 央告 、 简略见告 、 户告人晓 、 研究报告 、 谆谆告诫 、 祭告 、 广告宣传车 、 布告栏 、 奉告 、 告谕 、 豫告 、 告成 、 状告 、 告诵 、 求告 、 告语 、 告一段落 、 广告栏 、 行将告罄 、 自告奋勇 、 告竣 、 政府警告 、 单方宣告 、 转告 、 施政报告 、 告知 、 危险警告灯 、 广告商 、 广告牌 、 不可告人 、 禀告 、 警告启事 、 广告衫 、 简述报告 、 原被告 、 奔走相告 、 告发 、 哀告 、 哀告宾服 、 告诫
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Bi Nai Ye 鼻奈耶 — count: 133
- Scroll 2 Weimo Yi Ji 維摩義記 — count: 114
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 95
- Scroll 1 Mahābherihārakaparivarta (Da Fa Gu Jing) 大法鼓經 — count: 79
- Scroll 9 Pusa Yingluo Jing 菩薩瓔珞經 — count: 76
- Scroll 2 Guang Zan Jing 光讚經 — count: 73 , has English translation
- Scroll 26 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 72 , has English translation , has parallel version
- Scroll 34 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 67 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Fenbie Yuanqi Chu Sheng Famen Jing 分別緣起初勝法門經 — count: 62
- Scroll 37 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 61 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 佛告 (佛告) 佛告諸比丘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 300
- 告比丘 (告比丘) 又告比丘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 101
- 告阿难 (告阿難) 佛告阿難 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 65
- 告诸比丘 (告諸比丘) 世尊告諸比丘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 45
- 告梵志 (告梵志) 佛告梵志 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 41
- 世尊告 (世尊告) 世尊告諸比丘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 35
- 告苾刍众 (告苾芻眾) 告苾芻眾言 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 22
- 告苾刍 (告苾蒭) 告苾芻言 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 20
- 告摩纳 (告摩納) 佛告摩納曰 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 17
- 告帝释 (告帝釋) 佛告帝釋曰 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 14