具备 (具備) jùbèi

  1. jùbèi verb to possess; to have
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (CC-CEDICT '具備'; Guoyu '具備' 3)
  2. jùbèi verb to be complete
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 完备 (Guoyu '具備' 1)
  3. jùbèi verb to be equipped with
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: In the sense of 配备 (CC-CEDICT '具備'; Guoyu '具備' 2)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 6 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī (Da Fa Ju Tuoluoni Jing) 大法炬陀羅尼經 — count: 2
  • Scroll 17 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Yao Shi) 根本說一切有部毘奈耶藥事 — count: 2
  • Scroll 3 Daśabhūmikasūtra (Jian Bei Yiqie Zhi De Jing) 漸備一切智德經 — count: 2
  • Scroll 118 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 3 Beishan Record 北山錄 — count: 1
  • Scroll 2 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 1
  • Scroll 1 Dafangguang Fo Huayan Jing Xiu Ci Fen 大方廣佛花嚴經修慈分 — count: 1
  • Scroll 88 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 1
  • Scroll 1 Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄 — count: 1
  • Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 1

Collocations

  • 众具备 (眾具備) 眾具備足 — Dafangguang Fo Huayan Jing Xiu Ci Fen 大方廣佛花嚴經修慈分, Scroll 1 — count: 6
  • 悉具备 (悉具備) 好悉具備 — Za Baozang Jing 雜寶藏經, Scroll 8 — count: 4
  • 应当具备 (應當具備) 應當具備 — Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經, Scroll 2 — count: 3
  • 德具备 (德具備) 眾德具備 — Questions of Nāgaśrī 佛說濡首菩薩無上清淨分衛經, Scroll 1 — count: 3
  • 具备足 (具備足) 眾具備足 — Dafangguang Fo Huayan Jing Xiu Ci Fen 大方廣佛花嚴經修慈分, Scroll 1 — count: 3
  • 咸具备 (鹹具備) 面目手足咸具備焉 — Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu 集神州三寶感通錄, Scroll 1 — count: 2
  • 鬪具备 (鬪具備) 敵主臨來時王乃作鬪具備守掘塹耶 — Miliṇḍapañha (Questions of Miliṇḍa) 那先比丘經, Scroll 2 — count: 2
  • 具备设 (具備設) 花常開敷眾具備設 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 110 — count: 2
  • 饮食具备 (飲食具備) 飲食具備 — Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 25 — count: 2
  • 方具备 (方具備) 地分中菩薩地此瑜伽論當第三譯前之二本部帙不終大唐譯者方具備矣 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 12 — count: 2