病 bìng
-
bìng
noun ailment; sickness; illness; disease
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Medicine
Notes: In the sense of 疾病 (Guoyu '病' n 1; (Kroll 2015 '病' 1; Unihan '病') -
bìng
verb
to be sick
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 生病 (Guoyu '病' v 1) -
bìng
noun
a defect; a fault; a shortcoming
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 瑕疵 or 短处 (Guoyu '病' n 2; Kroll 2015 '病' 2) -
bìng
verb
to be disturbed about
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '病' 3) -
bìng
verb
to suffer for
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 为其所苦 (Guoyu '病' v 2) -
bìng
verb
to harm
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 损害 (Guoyu '病' v 3) -
bìng
verb
to worry
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 忧虑 (Guoyu '病' v 4) -
bìng
verb
to hate; to resent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 恨 or 怨恨 (Guoyu '病' v 5) -
bìng
verb
to criticize; to find fault with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 指责 or 不满 (Guoyu '病' v 6) -
bìng
adjective
withered
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 枯干 (Guoyu '病' adj 2) -
bìng
adjective
exhausted
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 疲惫 (Guoyu '病' adj 3) -
bìng
noun
sickness; vyādhi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vyādhi, or: roga (BCSD '病', p. 855; Mahāvyutpatti 'rogaḥ'; MW 'vyādhi'; SH '病', p. 331; Unihan '病')
Contained in
- 人生二十笑 (二) 误会时洒脱一笑 展现人生的修为 分手时优雅一笑 展现人生的大气 生疏时亲切一笑 展现人生的随和 难堪时转念一笑 展现人生的睿智 羞愧时大方一笑 展现人生的率真 生病时达观一笑 展现人生的态度 苦恼时开怀一笑 展现人生的气度 紧张时天真一笑 展现人生的直率 受骗时开朗一笑 展现人生的坦荡 得意时含蓄一笑 展现人生的谦卑(人生二十笑 (二) 誤會時灑脫一笑 展現人生的修為 分手時優雅一笑 展現人生的大氣 生疏時親切一笑 展現人生的隨和 難堪時轉念一笑 展現人生的睿智 羞愧時大方一笑 展現人生的率真 生病時達觀一笑 展現人生的態度 苦惱時開懷一笑 展現人生的氣度 緊張時天真一笑 展現人生的直率 受騙時開朗一笑 展現人生的坦蕩 得意時含蓄一笑 展現人生的謙卑) Twenty Reasons to Laugh (2) A carefree smile in times of misunderstanding is a demonstration of one's deportment. An elegant smile in times of a breakup is a demonstration of one's manner. An amiable smile in times of estrangement is a demonstration of one's friendliness. A hopeful smile in times of sorrow is a demonstration of one's cleverness. A gracious smile in times of shame is a demonstration of one's ingenuousness. An optimistic smile in times of ailment is a demonstration of one's attitude. A happy smile in times of distress is a demonstration of one's comportment. An honest smile in times of nervousness is a demonstration of one's frankness. A warm smile in times of deceit is a demonstration of one's clear conscience. A reserved smile in times of triumph is a demonstration of one's humbleness.
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 老病死生 old age, sickness, death, and rebirth
- 药病相治(藥病相治) the interrelation between medicine and disease
- 迦末罗病(迦末羅病) jaundice; kāmalā
- 白癞病(白癩病) leprosy
Also contained in
阿狄森氏病 、 病毒性 、 心病 、 狂犬病 、 猪链球菌病 、 抗病 、 艾滋病毒 、 电脑病毒 、 流感病毒 、 带病 、 病毒 、 疑病症 、 锥虫病 、 颈椎病 、 藏毛性疾病 、 莱姆病 、 却病 、 枯萎病 、 病者 、 慢性阻塞性肺病 、 病变 、 贾第虫病 、 病魔 、 不干不净,吃了没病 、 浮肿病 、 丧心病狂 、 病状 、 抗病毒药 、 放射病 、 文明病 、 弊病 、 糙皮病 、 抱病 、 溶酶储存疾病 、 羊瘙痒病 、 神经病 、 牛海绵状脑病 、 滴虫病 、 哮喘病 、 癌病 、 卧病 、 蜱咬病 、 流行病学 、 病机 、 白粉病
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀 — count: 181 , has English translation
- Scroll 5 Zhu Weimojie Jing 注維摩詰經 — count: 139
- Scroll 4 Wei Mo Jing Yi Shu 維摩經義疏 — count: 133
- Scroll 3 Weimo Yi Ji 維摩義記 — count: 123
- Scroll 4 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 94
- Scroll 7 Wei Mo Jing Lue Shu 維摩經略疏 — count: 90
- Scroll 22 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 90
- Scroll 8 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 89
- Scroll 2 Xian Mi Yuantong Cheng Fo Xin Yao Ji 顯密圓通成佛心要集 — count: 86
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 80
Collocations
- 病法 (病法) 思惟病法 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 1 — count: 19
- 病无上 (病無上) 彼人欲求無病無上安隱涅槃 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 56 — count: 18
- 身病 (身病) 常不復念身病著牀 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 13
- 病想 (病想) 我心中生身病想患 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 13
- 少病 (少病) 多病少病 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 10
- 病少 (病少) 多病少病 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 8
- 病瘦 (病瘦) 病瘦醫藥 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 8
- 病癞 (病癩) 猶人病癩 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 38 — count: 7
- 病衰 (病衰) 病衰 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 31 — count: 5
- 遇病 (遇病) 沸伽羅娑羅婆羅門遇病命終 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 5