珠 zhū
-
zhū
noun pearl
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As produced from a 蚌壳 clam shell (Guoyu '珠' n 1; Kroll 2015 '珠' 1; Unihan '珠') -
zhū
noun
a bead
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Especially, a bead cut from a gem or other stone (Kroll 2015 '珠' 1a) -
zhū
noun
a bead or orb-shaped object
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '珠' n 2; Kroll 2015 '珠' 1b; Unihan '珠') -
zhū
noun
a pearl of writing
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Refers to brilliant writing (Kroll 2015 '珠' 2)
Contained in
- 法华七喻; 1. 火宅喻 2. 穷子喻 3. 药草喻 4. 化城喻 5. 衣珠喻 6. 髻珠喻 7. 医子喻(法華七喻; 1. 火宅喻 2. 窮子喻 3. 藥草喻 4. 化城喻 5. 衣珠喻 6. 髻珠喻 7. 醫子喻) Parables of the Lotus Sutra: 1. Parable of the Burning House; 2. Parable of the Poor Son; 3. Parable of the Medicinal Herbs; 4. Parable of the Manifested City; 5. Parable of the Pearl in the Clothing; 6. Parable of the Pearl in the Topknot; 7. Parable of the Good Doctor
- 无价宝珠(無價寶珠) mani jewel; cintāmaṇi
- 凯珠(凱珠) Mkhas grub (1st Panchen Lama)
- 敏珠林寺 Mindollin; Mindrolling Monastery
- 颇梨珠(頗梨珠) crystal beads; sphāṭika
- 如意珠 mani jewel
- 龙珠寺(龍珠寺) Longzhu Temple ; Yongjusa
- 大乘金刚髻珠菩萨修行分(大乘金剛髻珠菩薩修行分) Mahayana Vajra Cudamani Bodhisattva Cultivation; Dasheng Jingang Jizhu Pusa Xiuxing Fen
- 髻珠经(髻珠經) Cudamani Sutra
- 凯珠哥鲁巴桑保(凱珠哥魯巴桑保) Mkhas grub Dge legs dpal bzang (1st Panchen Lama)
- 法苑珠林 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
- 如意珠藏 mani jewel store
- 甘珠尔(甘珠爾) Kangyur; Kanjur; Tibetan Buddhist canon
Also contained in
港珠澳大桥 、 港珠澳 、 珠晖区 、 日珠 、 眼珠儿 、 黑眼珠 、 白眼珠儿 、 品丽珠 、 明珠 、 泪珠 、 朝珠 、 真珠贝 、 珠江三角洲 、 弹珠 、 珠流璧转 、 曼珠沙华 、 东乌珠穆沁旗 、 珠子 、 珠灰 、 汗珠子 、 海珠区 、 连珠 、 肥珠子 、 珍珠粟 、 二龙戏珠 、 念珠菌症 、 老蚌生珠 、 妙语如珠 、 珠联璧合 、 掌珠 、 珠晖 、 珍珠米 、 珠江 、 联珠 、 圆珠笔 、 珠翠 、 掌上明珠 、 滚珠
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Huayan You Xin Fajie Ji 華嚴遊心法界記 — count: 78
- Scroll 1 Huayan Wu Jiao Zhi Guan 華嚴五教止觀 — count: 67
- Scroll 11 Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經 — count: 48
- Scroll 18 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 39 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala 攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌 — count: 39
- Scroll 59 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 38 , has English translation
- Scroll 1 Siming's Letters on Ten Issues (Siming Shi Yi Shu) 四明十義書 — count: 37
- Scroll 18 Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解 — count: 28
- Scroll 9 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 28
- Scroll 8 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經 — count: 28
Collocations
- 赤珠 (赤珠) 赤珠牆馬瑙門 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 69
- 白珠 (白珠) 白珠碧珠 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 13
- 旋珠 (旋珠) 旋珠 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 34 — count: 10
- 神珠 (神珠) 自然神珠忽現在前 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 9
- 明月珠 (明月珠) 明月珠 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 9
- 琉璃珠 (琉璃珠) 清淨琉璃珠 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 珠桄 (珠桄) 馬瑙欄赤珠桄 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 7
- 珠树 (珠樹) 其赤珠樹赤珠根枝馬瑙華葉 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 6
- 珠栏 (珠欄) 赤珠欄馬瑙桄 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 6
- 火珠 (火珠) 燒以火珠 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 6