涂 (塗) tú
-
tú
proper noun Tu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '塗' n 3) -
tú
verb
to smear; daub; to apply; to spread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 粉刷 (Guoyu '塗' v 1; Kroll 2015 '塗' 2; Unihan '塗') -
tú
noun
paint
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '塗') -
Tú
proper noun
Tu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: The simplified character is also an archaic variant of the modern traditional 塗, used in old texts. -
tú
noun
mud; mire
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 泥 (Guoyu '塗' n 1; Kroll 2015 '塗' 1) -
tú
verb
to stain; to defile
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '塗' 1a) -
tú
noun
an evil state of existence
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Kroll 2015 '塗' 1b; FGDB '三塗') -
tú
verb
to wipe out; to erase
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 擦去 (Guoyu '塗' v 2; Kroll 2015 '塗' 3) -
tú
verb
pomegranate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In 塗林 (Kroll 2015 '塗' 4) -
tú
verb
road; route
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 途 (Guoyu '塗' n 2; Kroll 2015 '塗' 5) -
tú
verb
to scribble
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 涂鸦 (Guoyu '塗' v 3) -
tú
verb
to pollute
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 汙染 (Guoyu '塗' v 3) -
tú
noun
smearing; lepa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: lepa, Japanese: to (BCSD '塗', p. 301; Mahāvyutpatti 'lepaḥ'; MW 'lepa'; SH '塗', p. 398; Unihan '塗')
Contained in
- 八关斋戒; 1. 不杀生 2. 不偷盗 3. 不淫 4. 不妄语 5. 不饮酒 6. 不着华鬘香油涂身 7. 不歌舞观听 8. 不坐卧高广大牀(八關齋戒; 1. 不殺生 2. 不偷盜 3. 不淫 4. 不妄語 5. 不飲酒 6. 不著華鬘香油塗身 7. 不歌舞觀聽 8. 不坐臥高廣大牀) Eight Precepts: 1. refrain from killing; 2. refrain from stealing; 3. refrain from sexual conduct; 4. refrain from lying; 5. refrain from consuming intoxicants; 6. refrain from wearing personal adornments; 7. refrain from partaking in music and dancing; 8. refrain from sleeping in fine beds
- 三涂(三塗) the three evil states of existence ; the three evil rebirths; the three evil realms
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
- 涂身(塗身) to annoint
Also contained in
老糊涂 、 海涂围垦 、 涂抹酱 、 涂污 、 涂脂抹粉 、 豺狼当涂 、 涂鸦 、 涂浆台 、 涂层 、 放着明白装糊涂 、 涂径 、 涂塈 、 尘饭涂羹 、 涂家 、 当涂 、 涂白剂 、 胡涂 、 一败涂地 、 崔涂 、 涂盖 、 苍生涂炭 、 稀里糊涂 、 涂地 、 涂鸭 、 涂敷 、 弹涂鱼 、 乌涂 、 糊涂虫 、 涂山 、 肝脑涂地 、 涂写 、 一塌糊涂 、 涂刷 、 涂油于 、 当涂县 、 聪明一世,糊涂一时 、 海涂 、 涂去 、 涂色 、 泥涂轩冕 、 胡涂虫 、 糊糊涂涂 、 涂改液 、 涂潭 、 涂乙 、 壹败涂地 、 涂改
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra (Ruyi Lun Tuoluoni Jing) 如意輪陀羅尼經 — count: 36
- Scroll 1 Majestic Virtue of the Kumbhira and Child Sutra (Fo Shuo Jinpiluo Tongzi Weide Jing) 佛說金毘羅童子威德經 — count: 34
- Scroll 1 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra (Guanshiyin Pusa Ruyi Moni Tuoluoni Jing) 觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經 — count: 30
- Scroll 29 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 27 , has English translation
- Scroll 3 Vajrasattva tells of Vinayaka Accomplishment Ritual Sutra (Jingang Saduo Shuo Pin Na Ye Jia Tian Chengjiu Yi Gui Jing) 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經 — count: 26
- Scroll 7 Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經 — count: 24
- Scroll 1 Vajrasattva tells of Vinayaka Accomplishment Ritual Sutra (Jingang Saduo Shuo Pin Na Ye Jia Tian Chengjiu Yi Gui Jing) 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經 — count: 21
- Scroll 2 Scripture on the Great Budosnisa Extensive Collection of Dharanis (Da Fo Ding Guang Ju Tuoluoni Jing) 大佛頂廣聚陀羅尼經 — count: 21
- Scroll 104 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 20 , has parallel version
- Scroll 10 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 19 , has English translation
Collocations
- 血涂 (血塗) 身手血塗心嚴惡 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 4 — count: 9
- 涂路 (塗路) 加赦國王梵摩達哆冒涉塗路 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 8
- 涂疮 (塗瘡) 猶如有人以藥塗瘡 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 7
- 蜜涂 (蜜塗) 蜜塗其裏 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 6
- 涂体 (塗體) 旃檀以塗體 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 13 — count: 5
- 脂膏涂 (脂膏塗) 脂膏塗摩 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 7 — count: 4
- 涂刀 (塗刀) 猶蜜塗刀 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 7 — count: 4
- 涂跣 (塗跣) 瞿曇彌大愛塗跣污足 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 28 — count: 3
- 用涂 (用塗) 以諸香華而用塗散 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 3
- 栴檀涂 (栴檀塗) 涼若栴檀塗 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 3